英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第六册 第32期:受惊的艺术家(8)

时间:2018-11-21 06:20来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   "Ten thousand!" vociferated the tall man, his face crimson1 with rage, and his hands clinched2 convulsively. “10000泰勒!”这位高个子男人高声喝道,因为愤怒脸上泛出紫红色,双手痉挛般地紧攥着。

  The dealer3 grew paler; his frame shook with agitation4; he made two or three efforts, and at last cried out "Twenty thousand!" 那位画商脸色更显苍白了,身体激动地战栗着。他试着张着嘴,最后喊出“20000泰勒!”
  His tall opponent was not to be vanquished5. He bid forty thousand. 他的对手没有被吓倒。他出价40000泰勒。
  The dealer stopped; the other laughed a low laugh of insolent6 triumph, and a murmur7 of admiration8 was heard in the crowd. 画商没有接着出价,对方的笑声中夹杂着低沉的胜利者的侮慢,人群发出较低的赞叹声。
  It was too much for the dealer; he felt his peace was at stake. 对画商来说,这种声音太刺耳了,他觉得自己再也无法保持平和了。
  "Fifty thousand!" exclaimed he in desperation. “50000泰勒!”他孤注一掷地喊道。
  It was the tall man's turn to hesitate. 这次轮到高个子男人犹豫了。
  Again the whole crowd were breathless. 人们再次屏住呼吸。
  At length, tossing his arms in defiance9, he shouted "One hundred thousand!" 最后,他用力挥动手臂,做出决战的架势,他用尽力气高喊“100000泰勒!”
  The crestfallen10 picture dealer withdrew; the tall man victoriously11 bore away the prize. 画商在这幅画面前退却了,高个子男人以胜利者的姿态将奖品揽入怀中。
  How was it, meanwhile, with Duhobret, while this exciting scene was going on? 这番情景对杜霍布赖特来说恍若隔梦,这个激动人心的场面是怎么进行的?
  He was hardly master of his senses. 他几乎无法自制了。
  He rubbed his eyes repeatedly, and murmured to himself, "After such a dream, my misery12 will seem more cruel!" 他一个劲地揉眼睛小声自语道,“这场梦过后,我的悲惨生活似乎更甚了!”
  When the contest ceased, he rose up bewildered, and went about asking first one, then another, the price of the picture just sold. 当竞争终于停下来后,他困惑地站起来,先向第一个人打听,接下来又问另一个人这幅画最后卖了多少钱。
  It seemed that his apprehension13 could not at once be enlarged to so vast a conception. 仿佛他的理解力无法马上领会100000是个什么概念似的。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
2 clinched 66a50317a365cdb056bd9f4f25865646     
v.(尤指两人)互相紧紧抱[扭]住( clinch的过去式和过去分词 );解决(争端、交易),达成(协议)
参考例句:
  • The two businessmen clinched the deal quickly. 两位生意人很快达成了协议。 来自《简明英汉词典》
  • Evidently this information clinched the matter. 显然,这一消息使问题得以最终解决。 来自辞典例句
3 dealer GyNxT     
n.商人,贩子
参考例句:
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
4 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
5 vanquished 3ee1261b79910819d117f8022636243f     
v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制
参考例句:
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。 来自《简明英汉词典》
  • I vanquished her coldness with my assiduity. 我对她关心照顾从而消除了她的冷淡。 来自《现代英汉综合大词典》
6 insolent AbGzJ     
adj.傲慢的,无理的
参考例句:
  • His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
  • It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
7 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
8 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
9 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
10 crestfallen Aagy0     
adj. 挫败的,失望的,沮丧的
参考例句:
  • He gathered himself up and sneaked off,crushed and crestfallen.他爬起来,偷偷地溜了,一副垂头丧气、被斗败的样子。
  • The youth looked exceedingly crestfallen.那青年看上去垂头丧气极了。
11 victoriously a34d33187c38ba45813dc0a2172578f7     
adv.获胜地,胜利地
参考例句:
  • Our technical revolution is blazing its way forward through all the difficulties and advancing victoriously. 我们的技术革命正在披荆斩棘,胜利前进。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Ignace victoriously ascended the stairs and knocked on Kessler's door. 伊格内斯踌躇满志地登上楼梯,敲响了凯斯勒的房门。 来自辞典例句
12 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
13 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴