英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第六册 第56期:我的演说经历(5)

时间:2018-11-22 01:12来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   and were no judges of acting—as I swept to and fro in that magnificent robe, with outstretched arms and uplifted eyes, 对于我到底表现得如何无从判断——我拖着那件华丽的袍子在地上扫来扫去,夸张地伸着胳膊,眼睛上挑,

  when I came to passages like the following, where an apostrophe was called for: 当时我朗诵的好像是下面这段,有的地方要求省略:
  "And near him the she wolf stirred the brake, And the copper1 snake breathed in his ear, “在他旁边,这条母狼扳着闸,紫色蝮蛇在他耳畔咝咝作响,
  Till he, starting, cried, from his dream awake, 'Oh, when shall I see the dusky lake, And the white canoe of my dear!'" 直到他从梦里惊醒开始大喊,‘啊,当我看到那条黑魆魆的湖,我朝思暮想的白舟!’”
  Or like this: "On beds of green sea flowers thy limbs shall be laid; 或像这首:“你爬到绿绿的海中花圃上,
  Around thy white bones the red coral shall grow, Of thy fair yellow locks, threads of amber2 be made, And every part suit to thy mansion3 below;" 在你白白的骨头周围,长出的是红珊瑚你那一缕金黄的头发,就像琥珀的丝线一样,与下面的宅邸那样相符;”
  throwing up my arms, and throwing them out in every possible direction as the spirit moved me, or the sentiment prompted; 我的胳膊向前伸展,随着情绪或情感提示而伸向各个方向;
  for I always encouraged my limbs and features to think for themselves, 因为我始终调动四肢和面部表情来所思和所动,
  and to act for themselves, and never predetermined, never forethought, a gesture nor an intonation4 in my life; 在我的演说生涯里我从不会预先决定,从不会事先考虑一个姿势或一个语调。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
2 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
3 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
4 intonation ubazZ     
n.语调,声调;发声
参考例句:
  • The teacher checks for pronunciation and intonation.老师在检查发音和语调。
  • Questions are spoken with a rising intonation.疑问句是以升调说出来的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴