英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力 暮光之城•暮色 第235期:第十三章 自白(26)

时间:2018-06-22 08:28来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 "You are only human, after all." “毕竟,你只是个人类。”

"Thanks so much," I said, my voice acerbic1. “非常感谢。”我说着,我的声音有些苦涩。
He was on his feet in one of his lithe2, almost invisibly quick movements. 他用他那种柔软的,快得几乎看不见的动作站起来。
He held out his hand to me, an unexpected gesture. 他向我伸出手,一个出人意料的举动。
I was so used to our standard of careful non-contact. 我太习惯于我们小心翼翼地保持零接触的规定了。
I took his icy hand, needing the support more than I thought. 我抓住他冰冷的手,所需要的协助比我认为的还要多。
My balance had not yet returned. 我的平衡感还没有回来。
"Are you still faint from the run? Or was it my kissing expertise3?" “你还在因为奔跑而眩晕吗?或者是我的接吻技术导致的?”
How lighthearted, how human he seemed as he laughed now, his seraphic face untroubled. 此刻他大笑着,是多么的让人头晕目眩,多么像人类,他天使般的面容是那么的无忧无虑。
He was a different Edward than the one I had known. 和我所熟知的爱德华相比,他是另一个,迥然不同的爱德华。
And I felt all the more besotted by him. 而我感到自己对他更着迷了。
It would cause me physical pain to be separated from him now. 如果让我现在和他分离的话,一定会带来实质上的痛苦的。
"I can't be sure, I'm still woozy," I managed to respond. "I think it's some of both, though." “我不能肯定,我还是有点糊涂。”我设法作出了回应。“不过,我想两者兼而有之。”
"Maybe you should let me drive." “也许你应该让我来开车。”
"Are you insane?" I protested. “你疯了吗?”我断言道。
"I can drive better than you on your best day," he teased. "You have much slower reflexes." “我能开得比你开得最好的那天还要好。”他揶揄道。“你的反应能力可远不及我。”
"I'm sure that's true, but I don't think my nerves, or my truck, could take it." “我相信这是事实,但我不认为我的神经,或者我的卡车,能够承受得住。”
"Some trust, please, Bella." “给我一点信任,求你了,贝拉。”
My hand was in my pocket, curled tightly around the key. 我把手伸进口袋里,紧紧地攒着钥匙。
I pursed my lips, deliberated, then shook my head with a tight grin. 我撅起嘴,然后慎重地摇了摇头,紧张地露齿微笑。
"Nope. Not a chance." “不。想都别想。”
He raised his eyebrows4 in disbelief. 他难以置信地扬起眉毛。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 acerbic Cocyf     
adj.酸的,刻薄的
参考例句:
  • His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
  • He sent back an acerbic letter.他回复了一封尖刻的信。
2 lithe m0Ix9     
adj.(指人、身体)柔软的,易弯的
参考例句:
  • His lithe athlete's body had been his pride through most of the fifty - six years.他那轻巧自如的运动员体格,五十六年来几乎一直使他感到自豪。
  • His walk was lithe and graceful.他走路轻盈而优雅。
3 expertise fmTx0     
n.专门知识(或技能等),专长
参考例句:
  • We were amazed at his expertise on the ski slopes.他斜坡滑雪的技能使我们赞叹不已。
  • You really have the technical expertise in a new breakthrough.让你真正在专业技术上有一个全新的突破。
4 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴