英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力 暮光之城•暮色 第302期:第十八章 猎杀(1)

时间:2018-06-26 00:50来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 18. THE HUNT 第十八章 猎杀

They emerged one by one from the forest edge, ranging a dozen meters apart.  他们一个接一个地出现在密林边缘,分散着走在十几米的范围之内。
The first male into the clearing fell back immediately, allowing the other male to take the front,  第一个出现的男子立刻退了回去,让另一个男子走在前头,
orienting himself around the tall, dark-haired man in a manner that clearly displayed who led the pack.  自己则紧跟着那个高大的黑发的男子。从某种程度上说,这一举动彰显着后者才是这一群人的头领。
The third was a woman; from this distance, all I could see of her was that her hair was a startling shade of red. 第三个是一个女性,隔着这么远的距离,我只能看见她那一头惊人的带着红影的长发。
They closed ranks before they continued cautiously toward Edward'sfamily,  他们紧紧地聚拢在一起,然后才警惕地继续朝着爱德华的家人走去,
exhibiting the natural respect of a troop of predators1 as it encounters a larger, unfamiliar2 group of its own kind. 表现出一群结伴而行的掠食者在遭遇一群更庞大的陌生同类时的本能反应。
As they approached, I could see how different they were from the Cullens.  当他们走近的时候,我看出了他们和卡伦一家的不同之处。
Their walk was catlike, a gait that seemed constantly on the edge of shifting into a crouch3.  他们走路像猫一样,是一种似乎随时都准备着变化身形蜷下身来的步法。
They dressed in the ordinary gear of backpackers: jeans and casual button-down shirts in heavy, weatherproof fabrics4.  他们的穿着是寻常的徒步旅行者的打扮:都穿着牛仔裤和没系扣子的厚重的防水面料的恤衫。
The clothes were frayed5, though, with wear, and they were barefoot.  但是,他们的衣物都很破旧,而且他们都打着赤脚。
Both men had cropped hair, but the woman's brilliant orange hair was filled with leaves and debris6 from the woods. 男人们都理着平头,但那个女人鲜亮的橙色头发里粘满了树叶和碎树枝。
Their sharp eyes carefully took in the more polished, urbane7 stance of Carlisle,  他们锐利的眼睛仔细地打量着姿势更为优美文雅的卡莱尔,艾
who, flanked by Emmett and Jasper, stepped guardedly forward to meet them.  美特和贾斯帕小心提防着走到卡莱尔的两侧,与他们会合。
Without any seeming communication between them, they each straightened into a more casual, erect8 bearing. 在没有任何交流的情况下,他们都站直了身子,换成一种更为警惕的,直立的防御姿态。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 predators 48b965855934a5395e409c1112d94f63     
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面)
参考例句:
  • birds and their earthbound predators 鸟和地面上捕食它们的动物
  • The eyes of predators are highly sensitive to the slightest movement. 捕食性动物的眼睛能感觉到最细小的动静。 来自《简明英汉词典》
2 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
3 crouch Oz4xX     
v.蹲伏,蜷缩,低头弯腰;n.蹲伏
参考例句:
  • I crouched on the ground.我蹲在地上。
  • He crouched down beside him.他在他的旁边蹲下来。
4 fabrics 678996eb9c1fa810d3b0cecef6c792b4     
织物( fabric的名词复数 ); 布; 构造; (建筑物的)结构(如墙、地面、屋顶):质地
参考例句:
  • cotton fabrics and synthetics 棉织物与合成织物
  • The fabrics are merchandised through a network of dealers. 通过经销网点销售纺织品。
5 frayed 1e0e4bcd33b0ae94b871e5e62db77425     
adj.磨损的v.(使布、绳等)磨损,磨破( fray的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His shirt was frayed. 他的衬衫穿破了。 来自《简明英汉词典》
  • The argument frayed their nerves. 争辩使他们不快。 来自《现代英汉综合大词典》
6 debris debris     
n.瓦砾堆,废墟,碎片
参考例句:
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
7 urbane GKUzG     
adj.温文尔雅的,懂礼的
参考例句:
  • He tried hard to be urbane.他极力作出彬彬有礼的神态。
  • Despite the crisis,the chairman's voice was urbane as usual.尽管处于危机之中,董事长的声音还象通常一样温文尔雅。
8 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴