英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力 暮光之城·暮色 第356期:第二十四章 僵局(3)

时间:2018-06-26 02:21来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Don't I taste as good as I smell? I smiled in response. That hurt my face. “我尝起来跟闻起来一样好吗?”我报以一笑。笑容扯痛了我的脸。

  Even better better than I'd imagined. “还要更好些甚至比我想象过的还有好。”
  I'm sorry, I apologized. “对不起。”我道歉道。
  He raised his eyes to the ceiling. Of all the things to apologize for. 他翻着眼睛,看着天花板。“在所有应该道歉的事情中。”
  What should I apologize for? “那我应该为什么而道歉?”
  For very nearly taking yourself away from me forever. “为你差一点就让自己永远地离开我。”
  I'm sorry, I apologized again. “对不起。”我再次道歉。
  I know why you did it. His voice was comforting. It was still irrational1, of course. You should have waited for me, you should have told me. “我知道你为什么要这样做。”他的声音有着安抚的味道。“当然,这样做还是很不理智。你应该等着我的,你应该告诉我的。”
  You wouldn't have let me go. “你不会让我走的。”
  No, he agreed in a grim2 tone3, I wouldn't. “是的,”他用冷酷的语气赞同道。“我不会这样做的。”
  Some very unpleasant memories were beginning to come back to me. I shuddered4, and then winced5. 某些很不愉快的回忆开始闯入我的脑海。我颤抖着,然后畏缩起来。
  He was instantly anxious. Bella, what's wrong? 他立刻焦急起来。“贝拉,怎么了?”
  What happened to James? “詹姆斯怎么了?”
  After I pulled him off you, Emmett and Jasper took care of him. There was a fierce note of regret in his voice. “在我把他从你身上拖开以后,艾美特和贾斯帕料理了他。”他的语气里有着一种尖锐的后悔。
  This confused me. I didn't see Emmett and Jasper there. 这话让我困惑起来。“我没看见艾美特和贾斯帕在那里。”
  They had to leave the room… there was a lot of blood. “他们不得不离开那间屋子……到处都是血。”
  But you stayed. “可你留下来了。”
  Yes, I stayed. “是的,我留下来了。”
  And Alice, and Carlisle… I said in wonder. “还有爱丽丝和卡莱尔……”我惊奇地说道。
  They love you, too, you know. “他们也爱你,你知道的。”
  A flash of painful images from the last time I'd seen Alice reminded me of something. Did Alice see the tape? I asked anxiously. 痛苦的画面一闪而过,我最后一次看见爱丽丝时的情景提醒了我某件事。“爱丽丝看了那卷带子没?”我焦急地问道。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 irrational UaDzl     
adj.无理性的,失去理性的
参考例句:
  • After taking the drug she became completely irrational.她在吸毒后变得完全失去了理性。
  • There are also signs of irrational exuberance among some investors.在某些投资者中是存在非理性繁荣的征象的。
2 grim dfcxR     
adj.严酷的,令人害怕的,不愉快的,讨厌的
参考例句:
  • I've had a grim day.我过了不愉快的一天。
  • His expression was grim when he told them they had lost their jobs.当他告诉他们说他们已被解雇时,他的表情十分冷酷。
3 tone bqFyP     
n.语气,音调,气度,色调;vt.(up)增强
参考例句:
  • There was a tone of mockery in his voice.他说话的语气含有嘲笑的意味。
  • Holmes used an informal,chatty tone in his essays.霍姆斯在文章中语气轻松随便。
4 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
5 winced 7be9a27cb0995f7f6019956af354c6e4     
赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He winced as the dog nipped his ankle. 狗咬了他的脚腕子,疼得他龇牙咧嘴。
  • He winced as a sharp pain shot through his left leg. 他左腿一阵剧痛疼得他直龇牙咧嘴。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴