英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美丽新世界Brave New World 第10章(2)

时间:2016-03-01 01:16来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   "A public example," he was saying. "In this room, because it contains more high-caste workers than any other in the Centre."“他成了这屋里众人的榜样了,”主任说,“因为这屋里的高种姓人员比中心的其他任何单位都多。”

  I have told him to meet me here at half-past two.
  我告诉过他两点半到这儿来见我的。
  "He does his work very well," put in Henry, with hypocritical generosity1.
  “他的工作倒还是不错。”亨利摆出宽容的样子假惺惺地说。
  I know. But that's all the more reason for severity.
  这我知道,但正因为如此才更需要严格要求。
  His intellectual eminence2 carries with it corresponding moral responsibilities.
  他在智力上的优势意味着相应的道德责任。
  The greater a man's talents, the greater his power to lead astray.
  一个人越有才能,引错路的能量就越大。
  It is better that one should suffer than that many should be corrupted3.
  个别人受点苦总比让大家都腐败好。
  Consider the matter dispassionately, Mr. Foster, and you will see that no offence is so henious as unorthodoxy of behaviour.
  只要考虑问题不带温情,福斯特先生,你就会明白,一切错误都不及离经叛道严重。
  Murder kills only the individual–and, after all, what is an individual?
  谋杀只能杀死个别的人,而个别的人,说到底,算得了什么?
  With a sweeping4 gesture he indicated the rows of microscopes, the test-tubes, the incubators.
  他挥了挥手,指着一排排的显微镜、试管和孵化器。
  We can make a new one with the greatest ease–as many as we like.
  我们不费吹灰之力就可以制造一个新的——想造多少就造多少。
  Unorthodoxy threatens more than the life of a mere5 individual; it strikes at Society itself.
  而离经叛道威胁的却不只是个体;而是整个社会。
  "Yes, at Society itself," he repeated. "Ah, but here he comes."“是的,整个社会。”他重复了一句。“啊,他来了。”
  Bernard had entered the room and was advancing between the rows of fertilizers towards them.
  伯纳已经进了屋子,在一排排授精员之间向他们走来。
  A veneer6 of jaunty7 self-confidence thinly concealed8 his nervousness.
  一种表面的扬扬得意的自信薄薄地掩饰着他的紧张情绪。
  The voice in which he said, "Good-morning, Director," was absurdly too loud; that in which, correcting his rnistake, he said, "You asked me to come and speak to you here," ridiculously soft, a squeak9.
  他说:“早上好,主任。”说时声音高得荒谬,为了掩饰这个错误,他又说:“你要找到这儿来谈话。”那声音又柔和得荒谬,像耗子叫。
  "Yes, Mr. Marx," said the Director portentously10. I did ask you to come to me here.
  “不错,马克思先生,”主任拿着架子说,我的确要你到这儿来见我。
  You returned from your holiday last night, I understand.
  我知道你昨天晚上已经结束假期,回家来了。
  "Yes," Bernard answered.
  “是的。”伯纳回答。
  "Yes-s," repeated the Director, lingering, a serpent, on the "s."“是——是的。”主任拉长了声音像蛇一样嘶嘶地说。
  Then, suddenly raising his voice, "Ladies and gentlemen," he trumpeted11, "ladies and gentlemen."随即提高了嗓门,“女士们,先生们,”他的声音像喇叭,“女士们,先生们。”
  The singing of the girls over their test-tubes, the preoccupied12 whistling of the Microscopists, suddenly ceased.
  姑娘们对着试管上空唱的歌和显微镜工。已不在焉的口哨全部突然停止。
  There was a profound silence; every one looked round.
  一片深沉的寂静。大家都四面望着。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
2 eminence VpLxo     
n.卓越,显赫;高地,高处;名家
参考例句:
  • He is a statesman of great eminence.他是个声名显赫的政治家。
  • Many of the pilots were to achieve eminence in the aeronautical world.这些飞行员中很多人将会在航空界声名显赫。
3 corrupted 88ed91fad91b8b69b62ce17ae542ff45     
(使)败坏( corrupt的过去式和过去分词 ); (使)腐化; 引起(计算机文件等的)错误; 破坏
参考例句:
  • The body corrupted quite quickly. 尸体很快腐烂了。
  • The text was corrupted by careless copyists. 原文因抄写员粗心而有讹误。
4 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
5 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
6 veneer eLczw     
n.(墙上的)饰面,虚饰
参考例句:
  • For the first time her veneer of politeness began to crack.她温文尔雅的外表第一次露出破绽。
  • The panel had a veneer of gold and ivory.这木板上面镶饰了一层金和象牙。
7 jaunty x3kyn     
adj.愉快的,满足的;adv.心满意足地,洋洋得意地;n.心满意足;洋洋得意
参考例句:
  • She cocked her hat at a jaunty angle.她把帽子歪戴成俏皮的样子。
  • The happy boy walked with jaunty steps.这个快乐的孩子以轻快活泼的步子走着。
8 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
9 squeak 4Gtzo     
n.吱吱声,逃脱;v.(发出)吱吱叫,侥幸通过;(俚)告密
参考例句:
  • I don't want to hear another squeak out of you!我不想再听到你出声!
  • We won the game,but it was a narrow squeak.我们打赢了这场球赛,不过是侥幸取胜。
10 portentously 938b6fcdf6853428f0cea1077600781f     
参考例句:
  • The lamps had a portentously elastic swing with them. 那儿路面的街灯正带着一种不祥的弹性摇晃着呢! 来自英汉文学 - 双城记
  • Louis surveyed me with his shrewd gray eyes and shook his head portentously. 鲁易用他狡猾的灰色眼睛打量着我,预示凶兆般地摇着头。 来自辞典例句
11 trumpeted f8fa4d19d667140077bbc04606958a63     
大声说出或宣告(trumpet的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Soldiers trumpeted and bugled. 士兵们吹喇叭鸣号角。
  • The radio trumpeted the presidential campaign across the country. 电台在全国范围大力宣传总统竞选运动。
12 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美丽新世界  有声读物
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴