英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

密歇根新闻广播 密歇根上空爆炸流星激起科学家兴趣

时间:2021-01-28 05:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

In January, there were sightings of a fireball in the sky over Southeast Michigan.

The following day, the United States Geological Survey confirmed it was a meteoroid which had exploded in the atmosphere.

At the time, the loud "boom" it caused was reported to register at 2.0 on the Richter scale, but for the USGS and NASA, it didn't seem like that big of a deal.

Now, it turns out this was all captured by a large number of sensors1 including cameras, seismometers, and infrared2 microphones providing scientists with a lot more information than they would normally get from this sort of event.

Jeroen Ritsema is a seismologist and Professor of Earth and Environmental Sciences at the University of Michigan. He joined Stateside's Lester Graham to discuss what this data revealed about this particular meteoroid.

According to Ritsema, this concentration of sensors provided scientists with three key observations: ground motion, recording3 of sound, and satellite images of visible light. The seismic4 activity that was recorded was caused simply by the sound of the meteoroid explosion.

"The sound of the explosion propagates through the atmosphere and it perturbs5 the ground a little bit, and that's enough for us to see on the seismometers that are buried within the ground," Ritsema said.

Listen above to hear Ritsema discuss how scientists are making sense of all this data collected and how useful it will be.

This post was written by Stateside production assistant Sophie Sherry.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sensors 029aee483db9ae244d7a5cb353e74602     
n.传感器,灵敏元件( sensor的名词复数 )
参考例句:
  • There were more than 2000 sensors here. 这里装有两千多个灵敏元件。 来自《简明英汉词典》
  • Significant changes have been noted where sensors were exposed to trichloride. 当传感器暴露在三氯化物中时,有很大变化。 来自辞典例句
2 infrared dx0yp     
adj./n.红外线(的)
参考例句:
  • Infrared is widely used in industry and medical science.红外线广泛应用于工业和医学科学。
  • Infrared radiation has wavelengths longer than those of visible light.红外辐射的波长比可见光的波长长。
3 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
4 seismic SskyM     
a.地震的,地震强度的
参考例句:
  • Earthquakes produce two types of seismic waves.地震产生两种地震波。
  • The latest seismic activity was also felt in northern Kenya.肯尼亚北部也感觉到了最近的地震活动。
5 perturbs be3fd17a6bb4c1ebf51726571eb84200     
v.使(某人)烦恼,不安( perturb的第三人称单数 )
参考例句:
  • What perturbs me is that magazine articles are so much shorter nowadays. 让我不安的是现在杂志文章都短多了。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   密歇根  新闻  广播
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴