英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美语怎么说:034 小三用英语怎么说?

时间:2011-12-14 06:52来源:互联网 提供网友:fei   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Jessica 在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是吴琼要问的:小三。
Jessica: Wuqiong, 给我介绍一部好看的中文电视剧吧!
WQ: 嗯......最近很流行小三剧,Do you like to watch "little three" shows,Jessica?
Jessica: Little three? What's that?
WQ: 小三啊!你不知道吗? 就是外遇、情妇、第三者的意思。小三美语怎么说?不是 little three 吗?
Jessica: Haha! 小三 is called a mistress, or "the other woman."
WQ: 哦,我知道了,妻子以外的那个女人, the other woman就是小三。这些小三真可恶!人家夫妻好好的,她非要来插一脚。
Jessica: Calm down, I'm sure your boyfriend doesn't have one.
WQ: 那当然。但我要是有朋友当别人的小三,我一定骂她,叫她不要去破坏别人家庭!这句话美语要怎么说?
Jessica: 你可以告诉她, Don't be a home-wrecker.
WQ: Wreck1是动词,有破坏的意思,所以 home-wrecker就是破坏家庭的人。一提起小三我就......
Jessica: Wuqiong, you should really stop watching those TV shows, they're not good for you!
WQ: 可是剧情很吸引人啊!我喜欢看她们勾心斗角。怎么说?
Jessica: In English, we use the verb scheme. To scheme means to make secret and devious2 plots.
WQ: 我明白了,耍心眼,勾心斗角就是 to scheme. 哎呀,不早了,我得赶快回去看电视了!
Jessica: Hold on, before you leave, tell me what you've learned today!
WQ: 第一,小三叫 mistress 或者 the other woman;
第二,破坏别人家庭的人是 home wrecker;
第三,耍心计是 to scheme!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
2 devious 2Pdzv     
adj.不坦率的,狡猾的;迂回的,曲折的
参考例句:
  • Susan is a devious person and we can't depend on her.苏姗是个狡猾的人,我们不能依赖她。
  • He is a man who achieves success by devious means.他这个人通过不正当手段获取成功。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴