英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美语三级跳 Go English:011A 带孩子: 初级课程

时间:2010-11-12 02:14来源:互联网 提供网友:if0828   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hannah带女儿Amber1到公园里玩,和另外一个妈妈聊了起来。

Professor2: That's right, Winnie. Some parents like to take their children to the park so they can meet other parents and talk. When you have kids, you don't have time to go to parties anymore.

啊?有了孩子就没时间去参加派对,只能到公园里和别的家长聊天解闷儿啊?这也太惨了!

Hannah: Hello, I'm Hannah. Are you the mother of one of the kids here?

Stephanie: Hello, I'm Stephanie. Yes, my son Charlie is playing soccer over there.

Hannah: Is he the tall, thin boy wearing the blue shirt?

Stephanie: That's right. Which child is yours?

Professor: Winnie, what is Stephanie's son doing?

Stephanie的儿子Charlie正在踢足球。

Professor: Yes, and what does he look like?

他高高瘦瘦的,穿着一件蓝色的上衣。

Professor: Right. Now let's find out who Hannah's child is.

Hannah: My daughter Amber is the child wearing the red shirt over there by the swings.

Stephanie: Oh yes, I see her. She looks very nice! Maybe we should get them together for a play date and they can be friends.

Hannah: Great idea! I want to go to a movie tomorrow night with my husband, so I'll drop Amber off at your house.

Stephanie: Well ... OK. But usually both parents take care of the children on a play date.

Hannah: You take care of them tomorrow night, and I'll take care of them another time.

Professor: So Winnie, why does Stephanie want to set up a play date?

Play date就是家长定个时间,把孩子带到一起玩儿。Stephanie看来是个好妈妈,她想让孩子多交朋友,所以提议给Charlie和Amber定个play date.

Professor: That's right. But does Hannah have a different reason for setting3 up a play date?

Hannah马上表示,愿意让两个孩子去play date,可她目的不纯,为的是把女儿扔给Stephanie照看,自己好去跟老公看电影!

Hannah: So Stephanie, what will the children do at your house?

Stephanie: They can play together and have fun. Charlie likes to watch TV.

Hannah: Oh no! Amber likes to read. Can you read a book to her?

Stephanie: Uh ... I think on a play date, the kids should play and have fun.

Hannah: Well alright. I'll drop Amber off at your house at 8pm.

这个Hannah真过份。她不仅把孩子扔给Stephanie照料,居然还要求人家给自己的女儿读故事!

Professor: Yes, but what does Stephanie say?

Stephanie 说, 在play date的时候,孩子们应该一起玩儿,而不要各玩儿各的。

Stephanie: Well I know Charlie will have fun playing with Amber.

Hannah: Yes, I'm sure they will. Hey look! They're playing soccer together. Isn't that great?

Stephanie: Yes it is....Wait, oh my gosh! Amber just hit Charlie!

Hannah: I'm sure it was just an accident.

Stephanie: Oh no! She just stole his soccer ball and is running away! Forget about the play date! Keep your mean kid away from Charlie!

真是有其母必有其女,原来Amber和她妈妈一样霸道,居然打Charlie,还抢走了人家的足球。

Professor: And what did Hannah say?

Hannah狡辩,说是孩子不小心,谁知Stephanie根本不买她的账。 Professor Bowman, 你看,有孩子多麻烦,不知道什么时候就会给家长惹事。

Professor: Well, if you are a good parent your kids won't misbehave, right?

Kids are kids, professor. 言归正传,这下子,play date告吹了。Hannah要想看电影,只好雇个临时保姆来看孩子了。 Amber可不是个听话的乖孩子,照顾她真要格外小心。

Professor: Well listen next time to learn about hiring4 a babysitter5.
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
2 professor J1hzT     
n.教授,公开表示信仰的人
参考例句:
  • He is famous as a professor.他作为教授享有盛名。
  • I happen to know that professor.我正好认识那位教授。
3 setting 7i5zmt     
n.背景
参考例句:
  • The play has its setting in Vienna.该剧以维也纳为背景。
  • Where and when a story takes place is called the setting.故事发生的地点和时间称为故事背景。
4 hiring 52556ab43bfca5e00e26797216e01fdb     
n.雇用,租赁adj.雇用的,租赁的v.聘用( hire的现在分词 );录用;雇用;租用
参考例句:
  • She had to choose between giving up her job or hiring a nanny. 她得在放弃工作和雇保姆之间作出抉择。 来自《简明英汉词典》
  • Most seasonal hiring is done in early October. 大部分季节性招聘在10月初进行。 来自辞典例句
5 babysitter c0f49b962a1b05f9b7907bd3b038212c     
n.临时照顾幼儿者
参考例句:
  • I can't find a babysitter for tonight. 我找不到人今天晚上帮我看小孩。
  • The babysitter was in charge of the kids while the parents were out. 保姆在父母不在家的时候,负责照顾孩子们。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴