英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《牧羊少年奇幻之旅》 76 男孩探摸到了世界之魂

时间:2022-03-17 06:22来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"But the Tradition also says that we should believe the messages of the desert.

“但是,传统也告诉我们,要相信沙漠发出的信息。

Everything we know was taught to us by the desert." The old man gave a signal, and everyone stood.

我们掌握的所有知识都是沙漠所教。”老人做了个手势,所有的阿拉伯人都站起身来。

The meeting was over. The hookahs were extinguished, and the guards stood at attention.

会议要结束了。所有的水烟袋都熄灭了,卫兵们作出立正姿势。

The boy made ready to leave, but the old man spoke1 again: "Tomorrow, we are going to break the agreement that says that no one at the oasis2 may carry arms.

男孩也准备离开了,然而老人又开口说起来。“明天我们将打破在绿洲任何人都不准携带武器的规定。

Throughout the entire day we will be on the lookout3 for our enemies.

白天作好迎击敌人的准备,

When the sun sets, the men will once again surrender their arms to me.

日落之后,所有人都要把武器再交回来。

For every ten dead men among our enemies, you will receive a piece of gold."

每消灭十个敌人,你就能得到一枚金币。”

"But arms cannot be drawn4 unless they also go into battle.

“但是,武器一旦拿出去,就得用于战斗。

Arms are as capricious as the desert, and, if they are not used, the next time they might not function.

武器和沙漠一样变化无常,如果让武器习惯了不用于战斗,下一次它们就懒得发射子弹。

If at least one of them hasn't been used by the end of the day tomorrow, one will be used on you."

如果明天所有的武器都没有机会发射子弹,那么至少会有一种武器朝你身上发射。”

When the boy left the tent, the oasis was illuminated5 only by the light of the full moon.

圣地亚哥离开帐篷的时候,一轮满月正映照着绿洲。

He was twenty minutes from his tent, and began to make his way there.

赶回自己的帐篷要二十分钟,男孩迈开脚步向前走去。

He was alarmed by what had happened.

之前发生的一切令他感到惶恐。

He had succeeded in reaching through to the Soul of the World, and now the price for having done so might be his life.

他探摸到了世界之魂。为了使人相信这件事,他竟然要以生命为代价。

It was a frightening bet.

这赌注的风险太髙了。

But he had been making risky6 bets ever since the day he had sold his sheep to pursue his personal legend.

不过,从卖掉羊群,追寻天命的那一天开始,他就已经投下了风险极高的赌注。

And, as the camel driver had said, to die tomorrow was no worse than dying on any other day.

正如那赶驼人所说,今天死还是明天死全都一样。

Every day was there to be lived or to mark one's departure from this world.

每一天的开始,都是为了让人活着或者辞世。

Everything depended on one word: "Maktub."

一切都取决于一个词:“马克图布”。

Walking along in the silence, he had no regrets.

男孩默默地走着。他并不后悔。

If he died tomorrow, it would be because God was not willing to change the future.

如果明天死去,那一定是因为上帝不愿改变未来。

He would at least have died after having crossed the strait, after having worked in a crystal shop, and after having known the silence of the desert and Fatima's eyes.

即便如此,他也是在横渡了海峡,在水晶店打过工,了解了沙漠的寂静,看到了法蒂玛的那双眼睛之后才死去的。

He had lived every one of his days intensely since he had left home so long ago.

自从离开家乡,他每一天都过得很充实。

If he died tomorrow, he would already have seen more than other shepherds, and he was proud of that.

如果明天死去,他亲眼见过的事物也比其他牧羊人见过的多得多。为此,他深感自豪。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 oasis p5Kz0     
n.(沙漠中的)绿洲,宜人的地方
参考例句:
  • They stopped for the night at an oasis.他们在沙漠中的绿洲停下来过夜。
  • The town was an oasis of prosperity in a desert of poverty.该镇是贫穷荒漠中的一块繁荣的“绿洲”。
3 lookout w0sxT     
n.注意,前途,瞭望台
参考例句:
  • You can see everything around from the lookout.从了望台上你可以看清周围的一切。
  • It's a bad lookout for the company if interest rates don't come down.如果利率降不下来,公司的前景可就不妙了。
4 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
5 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
6 risky IXVxe     
adj.有风险的,冒险的
参考例句:
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   牧羊少年  奇幻之旅  有声小说
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴