英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《牧羊少年奇幻之旅》 80 男孩来到炼金术士的帐篷

时间:2022-03-17 06:25来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

When the sun had set, and the first stars made their appearance, the boy started to walk to the south.

太阳完全坠落下去,点点星光开始闪烁。此时,圣地亚哥向南走去。

He eventually sighted a single tent, and a group of Arabs passing by told the boy that it was a place inhabited by genies1.

绿洲南端仅有一顶帐篷,几个路过的阿拉伯人说,那里到处是鬼怪精灵,

But the boy sat down and waited.

但男孩还是坐下来,等了很长时间。

Not until the moon was high did the alchemist ride into view. He carried two dead hawks2 over his shoulder.

月上中天之时,炼金术士翩然而至,肩头搭着两只死去的鹰。

"I am here," the boy said.

“我在这儿。”男孩说。

"You shouldn't be here," the alchemist answered.

“你不该在这儿。”炼金术士回答,

"Or is it your personal legend that brings you here?"

“难道你的天命就是要到这里来吗?”

"With the wars between the tribes, it's impossible to cross the desert. So I have come here."

“部落之间发生了一场战争。已经不可能穿越沙漠了。”

The alchemist dismounted from his horse, and signaled that the boy should enter the tent with him.

炼金术士翻身下马,挥手让男孩随他进帐。

It was a tent like many at the oasis3.

那帐篷与男孩在绿洲见过的其他帐篷别无二致。

The boy looked around for the ovens and other apparatus4 used in alchemy, but saw none.

男孩的视线搜寻着冶炼金属的用具和炉灶,但什么也没找到。

There were only some books in a pile, a small cooking stove, and the carpets, covered with mysterious designs.

只有几本书立在那里,还有一只做饭的炉子、布满神秘图案的地毯。

"Sit down. We'll have something to drink and eat these hawks," said the alchemist.

“请坐,我去沏茶。”炼金术士说,“咱们一起把这两只鹰吃掉。”

The boy suspected that they were the same hawks he had seen on the day before, but he said nothing.

男孩怀疑这鹰就是他前一天看到的那两只,但是他没说话。

The alchemist lighted the fire, and soon a delicious aroma5 filled the tent. It was better than the scent6 of the hookahs.

炼金术士点燃炉火,很快,帐篷里就飘满了肉香,比水烟袋的香味好闻多了。

"Why did you want to see me?" the boy asked.

“您为什么要见我?”男孩问。

"Because of the omens," the alchemist answered.

“因为有预兆。”炼金术士回答,

"The wind told me you would be coming, and that you would need help."

“风告诉我你要来,并需要帮助。”

"It's not I the wind spoke7 about. It's the other foreigner, the Englishman. He's the one that's looking for you."

“需要帮助的不是我,是另外一个异乡人,那个英国人,他正在找您。”

"He has other things to do first. But he's on the right track. He has begun to try to understand the desert."

“在找到我之前,他还必须先找到其他一些东西。不过他已经走在正确的道路上了。他开始观察沙漠了。”

"And what about me?"

“那我呢?”

"When a person really desires something, all the universe conspires8 to help that person to realize his dream," said the alchemist, echoing the words of the old king.

“当你想要某种东西时,整个宇宙会合力助你实现愿望。”炼金术士说道,他重复的是老撒冷王的话。

The boy understood. Another person was there to help him toward his personal legend.

男孩明白了,另一个人出现在他人生的路途上,来引导他达成自己的天命。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 genies 562065bf75b573abff416ba73fd3cde6     
n.(阿拉伯神话故事中的)神怪,妖怪( genie的名词复数 );(形容将对人们的生活造成永久性的、尤指负面影响的事件已经发生)妖怪已经放出魔瓶了
参考例句:
  • In some stories, genies are always found inside a lamp or bottle. 在一些故事里,灯里或瓶子中总是装有妖怪。 来自《简明英汉词典》
  • Genies in Arabic stories all have strange powers. 阿拉伯故事中的神魔都有神奇的魔力。 来自互联网
2 hawks c8b4f3ba2fd1208293962d95608dd1f1     
鹰( hawk的名词复数 ); 鹰派人物,主战派人物
参考例句:
  • Two hawks were hover ing overhead. 两只鹰在头顶盘旋。
  • Both hawks and doves have expanded their conditions for ending the war. 鹰派和鸽派都充分阐明了各自的停战条件。
3 oasis p5Kz0     
n.(沙漠中的)绿洲,宜人的地方
参考例句:
  • They stopped for the night at an oasis.他们在沙漠中的绿洲停下来过夜。
  • The town was an oasis of prosperity in a desert of poverty.该镇是贫穷荒漠中的一块繁荣的“绿洲”。
4 apparatus ivTzx     
n.装置,器械;器具,设备
参考例句:
  • The school's audio apparatus includes films and records.学校的视听设备包括放映机和录音机。
  • They had a very refined apparatus.他们有一套非常精良的设备。
5 aroma Nvfz9     
n.香气,芬芳,芳香
参考例句:
  • The whole house was filled with the aroma of coffee.满屋子都是咖啡的香味。
  • The air was heavy with the aroma of the paddy fields.稻花飘香。
6 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
7 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
8 conspires 5b49df1543c8e2334ebf2e57090dfca2     
密谋( conspire的第三人称单数 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致
参考例句:
  • You speak as if all Sparta conspires against you. 你说得好像整个斯巴达在共谋对抗你。
  • The mystical organization syndicate, conspires to harass the social order. 神秘组织辛迪加,密谋扰乱社会治安。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   牧羊少年  奇幻之旅  有声小说
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴