英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NBC晚间新闻 美国中部农民迫切期待中美会谈取得成果

时间:2020-12-30 08:54来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The trade war is having a chilling effect in the heartland. My family's been on this farm since 1860, 157 years. Pat Malloy's family's livelihood1 depends in part on soybeans, now targeted with Chinese tariffs2 of 25 percent. It's creating challenges for us out here markets are down by 15 to 20 percent. Much of America's soybean crop has for years traveled to China. No more, since the United States and China entered into a tit-for-tat trade war earlier this year. The price of soybeans has dropped more than a buck3 a bushel. All this at a time when Midwestern farm bankruptcies4 are on the rise. It's tough on the whole industry.

At a gathering5 of Wisconsin soybean growers concerned some farms won't survive. We can deal with the weather. It's the other things that are more difficult and the other things are the things that keep you up at night. President Trump6 has laid the blame on China, saying they are bullying7 American farmers. But with a planned meeting between President Trump and the Chinese president this weekend hoped for relief. I just hope that that conversation is as long and has the American farmer in mind. Pat Malloy checks soybean prices several times a day. My fear is that we lost those markets. It's gonna be a heck of a time to get them back. With profit margins8 razor-thin, he has to plan for spring planting.

中美贸易战正对美国中部地区的人们产生负面影响。我的家族自1860年以来世代经营农场,至今已有157年。帕特·马洛伊一家人部分是依靠种植大豆来维持生计,而现在大豆出口中国有25%的关税。现在市场规模下降了15%-20%,这对我们来说是个挑战。多年来,很多的美国的豆科作物都出口至中国,但是现在情况变了,因为今年早些时候,美国和中国进入了针锋相对的贸易战。每蒲式耳(35.2公升)大豆价格的降幅已超过一美元。与此同时,美国中西部有越来越多的农场宣布破产。现在对于整个大豆产业来说都是艰难的。在威斯康星州的一个豆农聚会中,他们表示在贸易战的影响下,某些农场可能会存活不下去。我们能应对天气不好的状况。更艰难的是其它的事情,是那些事情让我们在夜里难以入睡。唐纳德·特朗普总统将责任归咎于中国,他表示是中国在欺凌美国的农民。但是,本周特朗普总统和中国国家主席习近平将举行会谈,希望情况有所好转。我只是希望这次两国元首的会话能长一些,而且会考虑到美国农民的感受。帕特·马洛伊现在每天数次的关注着大豆的价格。我担心我们会失去大豆市场,而再夺回来的话试是需要很长时间的。现在大豆利润微薄,帕特·马洛伊得为明年春耕早做打算了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 livelihood sppzWF     
n.生计,谋生之道
参考例句:
  • Appropriate arrangements will be made for their work and livelihood.他们的工作和生活会得到妥善安排。
  • My father gained a bare livelihood of family by his own hands.父亲靠自己的双手勉强维持家计。
2 tariffs a7eb9a3f31e3d6290c240675a80156ec     
关税制度; 关税( tariff的名词复数 ); 关税表; (旅馆或饭店等的)收费表; 量刑标准
参考例句:
  • British industry was sheltered from foreign competition by protective tariffs. 保护性关税使英国工业免受国际竞争影响。
  • The new tariffs have put a stranglehold on trade. 新的关税制对开展贸易极为不利。
3 buck ESky8     
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
参考例句:
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
4 bankruptcies bcf5e4df1f93a4fe2251954d2dc45f1f     
n.破产( bankruptcy的名词复数 );倒闭;彻底失败;(名誉等的)完全丧失
参考例句:
  • It's a matter of record that there were ten bankruptcies in the town last year. 去年这个城市有十家破产是事实。 来自《简明英汉词典》
  • Business bankruptcies rose 50 percent over the previous year. 破产企业的数量比前一年增加50%。 来自英汉非文学 - 政府文件
5 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
6 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
7 bullying f23dd48b95ce083d3774838a76074f5f     
v.恐吓,威逼( bully的现在分词 );豪;跋扈
参考例句:
  • Many cases of bullying go unreported . 很多恐吓案件都没有人告发。
  • All cases of bullying will be severely dealt with. 所有以大欺小的情况都将受到严肃处理。 来自《简明英汉词典》
8 margins 18cef75be8bf936fbf6be827537c8585     
边( margin的名词复数 ); 利润; 页边空白; 差数
参考例句:
  • They have always had to make do with relatively small profit margins. 他们不得不经常设法应付较少的利润额。
  • To create more space between the navigation items, add left and right margins to the links. 在每个项目间留更多的空隙,加左或者右的margins来定义链接。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NBC  晚间新闻  英语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴