英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NBC晚间新闻 特蕾莎·梅保住自己首相职位

时间:2020-12-30 11:43来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Tonight a close call for British Prime Minister Theresa May. The parliamentary party does have confidence. Surviving after members of her own party tried to topple her in a no-confidence vote. This has been a long and challenging day but at the end of it I'm pleased to have received the backing of my colleagues.

The leader of America's closest ally1 has been under fire for weeks. Her behavior today is just contemptuous. Lawmakers and the public remain deeply divided after the UK voted to divorce from the European Union or brexit. Some still want to have close ties with Europe while some who support brexit are unhappy with the separation deal the Prime Minister negotiated2 with European leaders. Just yesterday the prime minister admitted she doesn't have the votes in Parliament to pass that brexit deal and the deadline is now three months away.

今晚英国首相特蕾莎·梅险些丢掉自己的首相职位。保守党确实有信心。此次投票是特蕾莎·梅自己所属的保守党内部进行的试图把她拉下马的不信任投票,但最后她还是保住了自己的相位。今天是漫长而富有挑战性的一天,但在结束时,我很高兴得到保守党的支持。这位美国最亲近盟友的国家领导人几周来一直饱受抨击。她今天的行为就是傲慢。英国脱欧公投后,议员和公众一直存在严重分歧。一些人仍然愿与欧洲保持密切联系,而一些支持英国脱欧的人则对首相特蕾莎·梅与欧洲领导人谈判达成的分离协议感到不满。就在昨天,首相承认她在议会不能得到足够的票数来通过脱欧协议,现在距离最后期限还有三个月。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ally yLryo     
n.同盟者,同盟国;vt.使结盟,与...有关联
参考例句:
  • In that war England was not an ally,she was neutral.在那场战争中,英国不同任何一国结盟,保持中立。
  • She felt she needed an ally so badly.她感到她极需一个支持者。
2 negotiated feb94d7f6645e2d1563a11dc68b7ea2f     
谈判,协商,议定( negotiate的过去式和过去分词 ); 兑现(支票等); 通过,越过(险要路段)
参考例句:
  • The government negotiated with the opposition party over the new law. 政府就新法与反对党进行了协商。
  • By careful strategy she negotiated a substantial pay rise. 她精心策划后,谈妥了大幅增加工资的事。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NBC  晚间新闻  英语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴