英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NBC晚间新闻 美国抽电子烟青少年数量增加

时间:2020-12-30 11:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

E-cigarettes, discreet1, easy to get and tempting2 for American teenagers. 1.3 million more teens than last year now vaping, reports today’s federal study. These are some of the products i’ve confiscated3 this year alone. This is the evidence of what connecticut high school principal Fran Thompson calls an epidemic4. I have kids that are already addicted5 to e-cigarettes to the point they cannot go through a school day without vaping.

Nationwide, nearly 20% of eighth graders, more than 30% of tenth graders and almost 40% of high school seniors vaped in the past year. Many not realizing there is addictive6 nicotine7 in the flavors they vap. These are not safe products and can produce a lifelong addiction8 to tobacco products. That’s really the concern. The survey contains good news, opioid use is down. Fewer high school students are binge drinking. Marijuana use hasn’t increased, and regular tobacco use is at an all-time low as teens opt9 for the sweet smell of vaping. You can’t tell if it’s a teenager’s lip gloss10 or cologne or if it’s a vape. Replacing old vices11 with a new one, still risking their health.

电子烟外形不显眼且容易买到,它对现在的美国青少年来说很具诱惑力。今天,联邦研究指出,今年抽电子烟的青少年比去年多130万人。仅在今年我就没收了这么多电子烟产品。美国康乃迪克州高中校长称抽电子烟是一种传染病,这些没收的电子烟就是证据。我的孩子已经对电子烟上瘾了,他们已经到了不抽电子烟就熬不过一个上学日的地步。全国范围内来看,有将近20%的八年级学生、超过30%的十年级学生和几乎40%的高中毕业生在过去的一年中都抽水烟。其中很多人没有意识到他们抽的美味的电子烟中含有使人上瘾的尼古丁。电子烟不是健康的产品,它们可让人对烟制品终身上瘾。这是真正令人担心的地方。这个研究也有好的发现,鸦片类药物的使用量减少了。酗酒的高中生数量减少。大麻使用量没有增加,普通烟草的使用量创历史新低,因为青少年们选择了美味的电子烟。从外观看电子烟,你分辨不出来它是唇彩、古龙香水或者电子烟。青少年用新的恶习代替旧的恶习,抽电子烟仍然威胁着他们的健康。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
2 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
3 confiscated b8af45cb6ba964fa52504a6126c35855     
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。
4 epidemic 5iTzz     
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的
参考例句:
  • That kind of epidemic disease has long been stamped out.那种传染病早已绝迹。
  • The authorities tried to localise the epidemic.当局试图把流行病限制在局部范围。
5 addicted dzizmY     
adj.沉溺于....的,对...上瘾的
参考例句:
  • He was addicted to heroin at the age of 17.他17岁的时候对海洛因上了瘾。
  • She's become addicted to love stories.她迷上了爱情小说。
6 addictive hJbyL     
adj.(吸毒等)使成瘾的,成为习惯的
参考例句:
  • The problem with video game is that they're addictive.电子游戏机的问题在于它们会使人上瘾。
  • Cigarettes are highly addictive.香烟很容易使人上瘾。
7 nicotine QGoxJ     
n.(化)尼古丁,烟碱
参考例句:
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily.许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily.许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
8 addiction JyEzS     
n.上瘾入迷,嗜好
参考例句:
  • He stole money from his parents to feed his addiction.他从父母那儿偷钱以满足自己的嗜好。
  • Areas of drug dealing are hellholes of addiction,poverty and murder.贩卖毒品的地区往往是吸毒上瘾、贫困和发生谋杀的地方。
9 opt a4Szv     
vi.选择,决定做某事
参考例句:
  • They opt for more holiday instead of more pay.他们选择了延长假期而不是增加工资。
  • Will individual schools be given the right to opt out of the local school authority?各个学校可能有权选择退出地方教育局吗?
10 gloss gloss     
n.光泽,光滑;虚饰;注释;vt.加光泽于;掩饰
参考例句:
  • John tried in vain to gloss over his faults.约翰极力想掩饰自己的缺点,但是没有用。
  • She rubbed up the silver plates to a high gloss.她把银盘擦得很亮。
11 vices 01aad211a45c120dcd263c6f3d60ce79     
缺陷( vice的名词复数 ); 恶习; 不道德行为; 台钳
参考例句:
  • In spite of his vices, he was loved by all. 尽管他有缺点,还是受到大家的爱戴。
  • He vituperated from the pulpit the vices of the court. 他在教堂的讲坛上责骂宫廷的罪恶。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NBC  晚间新闻  英语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴