英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新概念英语第四册Lesson 28 Patients and doctors

时间:2005-04-25 16:00来源:互联网 提供网友:yaopf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Lesson 28
Patients and doctors
病人与医生

First listen and then answer the following question.
听录音,然后回答以下问题。

What are patients looking for when they visit the doctor?

This is a sceptical age, but although our faith in many of the things in which our forefathers1 fervently2 believed has weakened, our confidence in the curative properties of the bottle of medicine remains3 the same a theirs. This modern faith in medicines is proved the fact that the annual drug bill of the Health Services is mounting to astronomical4 figures and shows no signs at present of ceasing to rise. The majority of the patients attending the medical out-patients departments of our hospitals feel that they have not received adequate treatment unless they are able to carry home with them some tangible5 remedy in the shape of a bottle of medicine, a box of pills, or a small jar of ointment6, and the doctor in charge of the department is only too ready to provide them with these requirements. There is no quicker method of disposing of patients then by giving them what they are asking for, and since most medical men in the Health Services are overworked and have little time for offering time-consuming and little-appreciated advice on such subjects as diet, right living, and the need for abandoning bad habits etc., the bottle, the box, and the jar are almost always granted them.
Nor is it only the ignorant and ill-educated person who was such faith in the bottle of medicine. It is recounted of Thomas Carlyle that when him in his pocket what remained of a bottle of medicine formerly7 prescribed for an indisposition of Mrs. Carlyle's. Carlyle was entirely8 ignorant of what the bottle in his pocket contained, of the nature of the illness from which his friend was suffering, and of what had previously9 been wrong with his wife, but a medicine that had worked so well in one form of illness would surely be of equal benefit in another, and comforted by the thought of the help he was bringing to his friend, he hastened to Henry Taylor's house. History does not relate whether his friend accepted his medical help, but in all probability he did. The great advantage of taking medicine is that it makes no demands on the taker beyond that of putting up for a moment with a disgusting taste, and that is what all patients demand of their doctors -- to be cured at no inconvenience to themselves.

New words and expressions 生词和短语
sceptical
adj. 怀疑的
forefathers
n. 祖先
fervently
adv. 热情地
curative
adj. 治病的
astronomical
adj. 天文学的
tangible
adj.实实在在的
remedy
n. 药物
ointment
n. 药膏
prescribe
v. 开药方
indisposition
n. 小病
inconvenience
n. 令人讨厌的
inconvenience
n. 不便

参考译文
这是一个怀疑一切的时代,可是虽然我们对我们祖先笃信的许多事物已不太相信,我们对瓶装药品疗效的信心仍与祖辈一样坚定。卫生部门的处度药费上升到了天文数字,并且目前尚无停止上升的迹象,这个事实证实了现代人对药物的依赖。在医院门诊部看病的大多数人觉得,如果不能带回一些看得见、摸得着的药物,如一瓶药水,一盒药丸、一小瓶药膏回家的话,就没算得到了充分的治疗。负责门诊的医生也非常乐意为前来看病的人提供他们想要得到的药物,病人要什么就给什么,没有比这样处理病人更快的方法了。因为卫生部门的大多数医生超负荷工作,所以没有多少时间提出一些既费时而又不受人欢迎的忠告,如注意饮食、生活有规律,需要克服坏习惯等等,结果就是把瓶药、盒药、罐药开给看病的人而完事大吉。
并不只是那些无知和没受过良好教育的人才迷信药瓶子。据说托马斯.卡莱尔有过这么一件事:他听说朋友亨利.泰勒病了,就立刻跑去看他,衣袋里装上了他妻子不舒服时吃剩下的一瓶药。卡莱尔不知道药瓶子里装的是什么药,不知道他的朋友得的是什么病,也不知道妻子以前得的是什么病,只知道一种药对一种病有好处,肯定对另一种病也会有好处。想到能对朋友有所帮助,他感到很欣慰,于是急急忙忙来到了亨利.泰勒的家里,他的朋友是否接受了他的药物治疗,历史没有记载,但很可能接受了。服药的最大优点是:除了暂时忍受一下令人作呕的味道外,对服药人别无其他要求。这也正是病人对医生的要求 -- 病要治好,但不要太麻烦。

新概念英语正版图书购买


点击收听单词发音收听单词发音  

1 forefathers EsTzkE     
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left. 它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。 来自《简明英汉词典》
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。 来自《简明英汉词典》
2 fervently 8tmzPw     
adv.热烈地,热情地,强烈地
参考例句:
  • "Oh, I am glad!'she said fervently. “哦,我真高兴!”她热烈地说道。 来自《简明英汉词典》
  • O my dear, my dear, will you bless me as fervently to-morrow?' 啊,我亲爱的,亲爱的,你明天也愿这样热烈地为我祝福么?” 来自英汉文学 - 双城记
3 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
4 astronomical keTyO     
adj.天文学的,(数字)极大的
参考例句:
  • He was an expert on ancient Chinese astronomical literature.他是研究中国古代天文学文献的专家。
  • Houses in the village are selling for astronomical prices.乡村的房价正在飙升。
5 tangible 4IHzo     
adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的
参考例句:
  • The policy has not yet brought any tangible benefits.这项政策还没有带来任何实质性的好处。
  • There is no tangible proof.没有确凿的证据。
6 ointment 6vzy5     
n.药膏,油膏,软膏
参考例句:
  • Your foot will feel better after the application of this ointment.敷用这药膏后,你的脚会感到舒服些。
  • This herbal ointment will help to close up your wound quickly.这种中草药膏会帮助你的伤口很快愈合。
7 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
8 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
9 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新概念  第四册
顶一下
(39)
69.6%
踩一下
(17)
30.4%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴