英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR In Mexico, The Crowd Loves To Hate Pro Wrestler Who Plays Trump Supporter

时间:2017-02-09 06:23来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

ROBERT SIEGEL, HOST:

Mexico has taken its share of punches from President Trump1. He's accused Mexico of sending rapists and criminals to the U.S. And he's threatened to make it pay for a border wall. Well, all of this has left Mexicans confused, angry and ready to blow off some steam. Mexican professional wrestling is giving its fans that chance. James Fredrick has this story from Mexico City.

JAMES FREDRICK, BYLINE2: Sam Polinksy is getting his long, blond mohawk straightened. He's transforming into his wrestling alter ego3, Sam Adonis.

SAM POLINSKY: In a few minutes, I have to put on my spray tan. I make sure my tights are in tip-top shape and clean. My boots will be polished.

FREDRICK: The 6-foot-5 American is fighting tonight in Arena4 Mexico, the holy site of Mexican lucha libre. It's a mix of wild acrobatics5, slapstick comedy and a battle between good and evil. Sam's been fighting here as a bad guy for several months. But his career has skyrocketed since Donald Trump was elected.

POLINSKY: So I had the perfect idea. Why not come to the ring with a flag? But I want to take this to a whole other level. And I have a, you know, 4-foot flag with a giant face of Donald Trump on it.

FREDRICK: That's right. Sam plays a Trump fanatic6 who gets to beat up on Mexicans in the ring. He's using Trump's insults and threats against Mexico to bring real emotions into the show. Backstage at the arena, he pulls on his tights, spray painted an array of neon colors. On his right butt7 cheek - Donald Trump's face. Now, I have to ask the obvious question. Is he a Trump fan?

POLINSKY: I can't say I support him. But I definitely support him more than Hillary Clinton. But I'm definitely thankful he's in the position because it's putting more money in my pocket.

FREDRICK: It's showtime. Sam is lined up in a 3-versus8-3 match - good guys versus villains9. You can guess which side Sam's on. He takes the stage under the spotlight10. He smiles and snarls11, waving his Trump flag.

The fight is about to start. And Sam is down on the ground, saluting12 the crowd, waving his American flag with Trump's face on it around. And the crowd is worked up. He's being met with expletives and middle fingers everywhere he looks. It's getting rough in here.

With flips13 and kicks, the fight heats up. Everything hinges on Sam's actions. When he wins a takedown, he taunts14 the audience, and they yell back.

(BOOING)

FREDRICK: When he gets body slammed, the crowd erupts in euphoria.

(CHEERING)

FREDRICK: In the end, Sam and his fellow baddies lose. He leaves the stage sheepishly as the crowd taunts him. Backstage, Angel de Oro, a masked Mexican wrestler15 decked out in gold, stays firmly in character as he talks about beating up Sam.

ANGEL DE ORO: (Speaking Spanish).

FREDRICK: "To be honest, it felt good hitting him," he says through his mask. "We returned every one of the insults he threw at the Mexican people with a punch."

DE ORO: (Speaking Spanish).

FREDRICK: But something unexpected happens. I go back into the arena, asking fans what they thought of this Trump-loving gringo. And everyone I speak to reacts like Marco Espinosa.

MARCO ESPINOSA: (Speaking Spanish).

FREDRICK: "He's great," he says. "The important part of lucha libre is to relieve your stress, to yell, for the crowd to get fired up. He's the best."

By being the ultimate bad guy, Sam ignites the crowd and turns the Mexican fighters into heroes. As for the future of the Trump character, Sam says he'd reconsider using it if the situation between the U.S. and Mexico turned violent. But right now he thinks this Trump gag is going to make him a star.

POLINSKY: I want to be larger than life. I want to be a part of the culture, part of everything. I want to be, you know, for all intents and purposes, the Hulk Hogan of Mexico.

FREDRICK: For NPR News, I'm James Fredrick in Mexico City.

(SOUNDBITE OF BRIGHTBLACK MORNING LIGHT SONG, "EVERYBODY DAYLIGHT")


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 byline sSXyQ     
n.署名;v.署名
参考例句:
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
3 ego 7jtzw     
n.自我,自己,自尊
参考例句:
  • He is absolute ego in all thing.在所有的事情上他都绝对自我。
  • She has been on an ego trip since she sang on television.她上电视台唱过歌之后就一直自吹自擂。
4 arena Yv4zd     
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
参考例句:
  • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
  • He had not an adequate arena for the exercise of his talents.他没有充分发挥其才能的场所。
5 acrobatics IzgzpT     
n.杂技
参考例句:
  • Acrobatics is hard to learn but beautiful to watch.杂技不好学,但很好看。
  • We watched a performance which included a puppet show and acrobatics.我们观看了一场演出,内容有木偶和杂技。
6 fanatic AhfzP     
n.狂热者,入迷者;adj.狂热入迷的
参考例句:
  • Alexander is a football fanatic.亚历山大是个足球迷。
  • I am not a religious fanatic but I am a Christian.我不是宗教狂热分子,但我是基督徒。
7 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
8 versus wi7wU     
prep.以…为对手,对;与…相比之下
参考例句:
  • The big match tonight is England versus Spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
  • The most exciting game was Harvard versus Yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
9 villains ffdac080b5dbc5c53d28520b93dbf399     
n.恶棍( villain的名词复数 );罪犯;(小说、戏剧等中的)反面人物;淘气鬼
参考例句:
  • The impression of villains was inescapable. 留下恶棍的印象是不可避免的。 来自《简明英汉词典》
  • Some villains robbed the widow of the savings. 有几个歹徒将寡妇的积蓄劫走了。 来自《现代英汉综合大词典》
10 spotlight 6hBzmk     
n.公众注意的中心,聚光灯,探照灯,视听,注意,醒目
参考例句:
  • This week the spotlight is on the world of fashion.本周引人瞩目的是时装界。
  • The spotlight followed her round the stage.聚光灯的光圈随着她在舞台上转。
11 snarls 73979455e5f6e24a757b5c454344dab7     
n.(动物的)龇牙低吼( snarl的名词复数 );愤怒叫嚷(声);咆哮(声);疼痛叫声v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的第三人称单数 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • I don't know why my hair snarls easily. 我不知道我的头发为什么容易缠结。 来自辞典例句
  • She combed the snarls out of her hair. 她把头发的乱结梳理通。 来自辞典例句
12 saluting 2161687306b8f25bfcd37731907dd5eb     
v.欢迎,致敬( salute的现在分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • 'Thank you kindly, sir,' replied Long John, again saluting. “万分感谢,先生。”高个子约翰说着又行了个礼。 来自英汉文学 - 金银岛
  • He approached the young woman and, without saluting, began at once to converse with her. 他走近那年青女郎,马上就和她攀谈起来了,连招呼都不打。 来自辞典例句
13 flips 7337c22810735b9942f519ddc7d4e919     
轻弹( flip的第三人称单数 ); 按(开关); 快速翻转; 急挥
参考例句:
  • Larry flips on the TV while he is on vacation in Budapest. 赖瑞在布达佩斯渡假时,打开电视收看节目。
  • He flips through a book before making a decision. 他在决定买下一本书前总要先草草翻阅一下。
14 taunts 479d1f381c532d68e660e720738c03e2     
嘲弄的言语,嘲笑,奚落( taunt的名词复数 )
参考例句:
  • He had to endure the racist taunts of the crowd. 他不得不忍受那群人种族歧视的奚落。
  • He had to endure the taunts of his successful rival. 他不得不忍受成功了的对手的讥笑。
15 wrestler cfpwE     
n.摔角选手,扭
参考例句:
  • The wrestler tripped up his opponent.那个摔跤运动员把对手绊倒在地。
  • The stronger wrestler won the first throw.较壮的那个摔跤手第一跤就赢了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  美国国家电台  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴