英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR Zach Galifianakis Says 'Baskets' Isn't For Everyone, 'And That Was The Point'

时间:2017-02-20 02:07来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

DAVID GREENE, HOST:

Comedian1 Zach Galifianakis is still best known for his role, Alan, in "The Hangover" movies.

(SOUNDBITE OF FILM, "THE HANGOVER")

ZACH GALIFIANAKIS: (As Alan) There is a tiger in the bathroom.

ED HELMS: (As Stu) What's going on?

GALIFIANAKIS: (As Alan) There's a jungle cat in the bathroom.

BRADLEY COOPER: (As Phil) OK.

GREENE: But the actor actually has never loved the spotlight2. He doesn't care about the glamour3 of being a celebrity4, drives an old station - including to our studio - no house in the Hollywood Hills.

GALIFIANAKIS: No, I don't have a house. I live underneath5 the Santa Monica Pier6.

GREENE: (Laughing).

GALIFIANAKIS: The Hollywood lifestyle and me don't get along.

GREENE: What part of it doesn't feel right to you?

GALIFIANAKIS: All of it.

GREENE: OK (laughter).

And this might be why Zach Galifianakis is so perfect for the role of Chip Baskets. Yep, that's his character's name on the FX show "Baskets." It's this dark comedy about misfits. He plays a clown, who once trained in Paris, who interviews for a job at a rodeo in Bakersfield, Calif.

(SOUNDBITE OF TV SHOW, "BASKETS")

ERNEST ADAMS: (As Eddie) Well, OK. Well, what's your clown name?

GALIFIANAKIS: (As Chip Baskets) My clown name is Renoir.

ADAMS: (As Eddie) What?

GALIFIANAKIS: (As Chip Baskets) Renoir.

ADAMS: (As Eddie) Can't have no clown here named Renoir. You're Baskets - Baskets the Clown. You know how many of you clowns end up in a basket? That's the most perfect clown name I ever heard.

GREENE: Chip Baskets is unaware7, self-absorbed and often really mean to his mom. Oh - and that's an important quirk8 of this show, too. Mom is played by stand-up comedian Louie Anderson. Yup, a man. It's not a gag. He just plays Baskets' mom really, really well.

Now, Galifianakis co-created this show with comedian Louis C.K. after a sudden moment of inspiration.

GALIFIANAKIS: I was giving myself a foot massage9 and rodeo clown popped in my head.

GREENE: You were seriously giving yourself a foot massage?

GALIFIANAKIS: I remember my foot being rubbed.

(LAUGHTER)

GALIFIANAKIS: I don't know who was doing it.

GREENE: I mean, I wouldn't let just anyone rub my feet. I mean...

GALIFIANAKIS: Oh, I'll go up to strangers at a food and ask them.

GREENE: (Laughter).

GALIFIANAKIS: Excuse me, I got to get off my feet.

And rodeo clown popped in my head, and that was enough to kind of build the show out from that character. And the reason Louie Anderson is on the show is - well, because he's Louie Anderson - but the voice is what I was trying to cast. I kept explaining to Louis C.K. that it's a voice, it's a voice. And then he just said, you mean like Louie Anderson's voice?

GREENE: You were doing sort of an impersonation of who you imagined...

GALIFIANAKIS: (Using affected10 voice) I was saying - I was kind of doing this. And I was saying, well, I just want it to be a little grinding.

GREENE: Uh-huh.

GALIFIANAKIS: And he said, you mean like Louie Anderson's voice? Then I said yes.

(SOUNDBITE OF TV SHOW, "BASKETS")

LOUIE ANDERSON: (As Mrs. Baskets) Anyway...

GALIFIANAKIS: (As Chip Baskets) Can I...

ANDERSON: (As Mrs. Baskets) I just want Chip to be happy. That's all I've ever wanted. So he wanted to go to clown college - I said OK. Do you know how much that school was in Paris? I paid in euros, so I don't know exactly how much it was. But there were a lot of euros on that check.

GREENE: Does that speak to him? Does it say something about Louie Anderson (laughter)?

GALIFIANAKIS: Well, I think comics, in general, are risk-takers. We come with a thick skin. So - and I was even told that - why would you cast somebody that doesn't have that much acting11 experience? It was just a gut12 feeling that we had - to get lucky with.

GREENE: So...

GALIFIANAKIS: And he's won a trophy13 for it.

GREENE: Yeah - Emmy Award for Louie Anderson. You're on to your second season. What's making this show work?

GALIFIANAKIS: Is it working?

GREENE: Seems to be doing something.

GALIFIANAKIS: You know, if it hasn't been done too many times, I'm attracted to that. I don't know if I've seen a show that's so strangely weird14 and dramatic at times. I want complication. You know, I see these TV shows where everybody kind of speaks very fluidly. And everybody kind of looks the same and, you know, mostly good-looking people - and we didn't want to do that with this show. We wanted to kind of represent people that aren't necessarily represented on TV. It's just a weird mix, and I think that's why it works. It's just a weird mix.

It's not for everybody.

GREENE: One of the reviews actually said that - that the best thing you can say is that it's not for everyone.

GALIFIANAKIS: Oh, and this is the first thing I say to people.

(LAUGHTER)

GALIFIANAKIS: It's like - well firstly, I usually say - oh, you know, I'm in it. Don't watch it.

GREENE: OK.

(LAUGHTER)

GALIFIANAKIS: But then I say, you know, it is an acquired taste. And that was the point. I mean, the protagonist15 doesn't speak that much. And that was what I wanted to do also, is to have a lead that...

GREENE: Where you didn't have to talk.

GALIFIANAKIS: Mm-mm.

GREENE: Stress off.

GALIFIANAKIS: Yeah, yeah.

GREENE: I think of roles like "The Hangover," when I was just waiting to see what Alan would do next, your character Alan. Todd Phillips, the director of those movies, once said that you're like the conductor of mayhem. This feels different to me, this show and Baskets.

GALIFIANAKIS: Well, I mean, you know, "The Hangover" movies were - it was a really wonderful time. Todd Phillips was the one that gave me a break. He saw me performing in coffee shops. But that's one part - you know, that's a character. That Alan guy was a big, loud, dumb character. And well, dumb I can do.

(LAUGHTER)

GALIFIANAKIS: But, you know - I mean, not to sound too pretentious16 or actor-y (ph) - too late, Zach. But...

GREENE: (Laughter).

GALIFIANAKIS: ...As a fat, bearded comic, you can paint yourself into a corner. And this town wants to do that because it's a copycat business. And you can do that for a few years, rely on that, but then, you know, if you want a longer career, you try to change things up as much as you're allowed to.

GREENE: So are we seeing more of you - more sensitive, more vulnerable - in a character like Baskets than we have in the past?

GALIFIANAKIS: Look, I cry all the time. I'm a very sensitive human being. But you run out of tricks sometimes, so you have to find new tricks. And if this is part of me finding new tricks to tell stories, maybe that's what it is.

GREENE: There's a very personal story that seems to speak to this that I read about. You were at your sister's wedding and giving the toast...

GALIFIANAKIS: Yeah.

GREENE: ...And you teared up.

GALIFIANAKIS: Oh, I didn't tear up. I like - I think it was a full-on, like, soap opera cry. And everybody thought I was joking. So they're laughing at you crying. It's a weird (laughter)...

GREENE: That sounds so - that sounds hard. That sounds...

GALIFIANAKIS: Well, I mean - I think if you're a comic, people expect you to be a fun-loving guy all the time. And that can be the case for sure. But yeah, it's weird because I'm more of a quiet, serious person in life.

GREENE: But does that get tiring, to have to cover up and do things like that when people are just waiting for you to be funny?

GALIFIANAKIS: No. I mean, it - you kind of can set the tone for yourself. I mean, I'm 47, too. I mean, I don't think people are expecting me to be that clownish. But if I'm in the supermarket and someone - I think people are disappointed when you're not clowning around in public. You know, they're disappointed when they meet you.

GREENE: They have their three minutes with Zach Galifianakis in the cereal aisle17.

GALIFIANAKIS: And them I'm just - yeah.

GREENE: And they want you to be...

GALIFIANAKIS: Exactly. And I'm just asking them where the pickles18 are.

GREENE: (Laughter).

I just moved to LA, Zach. And I think I live not far from you if you ever want to do beers or...

GALIFIANAKIS: Stay away.

(LAUGHTER)

GREENE: OK.

GALIFIANAKIS: I don't hang out with NPR guys. Are you kidding?

GREENE: I wouldn't either.

GALIFIANAKIS: Actually, Terry Gross and I get - we get liquored up a lot.

GREENE: Really (laughter)? OK.

GALIFIANAKIS: Yeah, yeah.

GREENE: If I could ever join that, you give me a call.

GALIFIANAKIS: Terry has my number.

GREENE: OK (laughter). Good.

GALIFIANAKIS: Yeah.

GREENE: I'll get it from her. Thanks, Zach.

GALIFIANAKIS: Thank you very much.

(SOUNDBITE OF BERNARD HERRMANN AND DAVE BLUME'S "THEME FROM 'TAXI DRIVER'")

GREENE: That was Zach Galifianakis who stars in the FX show "Baskets."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 comedian jWfyW     
n.喜剧演员;滑稽演员
参考例句:
  • The comedian tickled the crowd with his jokes.喜剧演员的笑话把人们逗乐了。
  • The comedian enjoyed great popularity during the 30's.那位喜剧演员在三十年代非常走红。
2 spotlight 6hBzmk     
n.公众注意的中心,聚光灯,探照灯,视听,注意,醒目
参考例句:
  • This week the spotlight is on the world of fashion.本周引人瞩目的是时装界。
  • The spotlight followed her round the stage.聚光灯的光圈随着她在舞台上转。
3 glamour Keizv     
n.魔力,魅力;vt.迷住
参考例句:
  • Foreign travel has lost its glamour for her.到国外旅行对她已失去吸引力了。
  • The moonlight cast a glamour over the scene.月光给景色增添了魅力。
4 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
5 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
6 pier U22zk     
n.码头;桥墩,桥柱;[建]窗间壁,支柱
参考例句:
  • The pier of the bridge has been so badly damaged that experts worry it is unable to bear weight.这座桥的桥桩破损厉害,专家担心它已不能负重。
  • The ship was making towards the pier.船正驶向码头。
7 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
8 quirk 00KzV     
n.奇事,巧合;古怪的举动
参考例句:
  • He had a strange quirk of addressing his wife as Mrs Smith.他很怪,把自己的妻子称作史密斯夫人。
  • The most annoying quirk of his is wearing a cap all the time.他最令人感到厌恶的怪癖就是无论何时都戴著帽子。
9 massage 6ouz43     
n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据
参考例句:
  • He is really quite skilled in doing massage.他的按摩技术确实不错。
  • Massage helps relieve the tension in one's muscles.按摩可使僵硬的肌肉松弛。
10 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
11 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
12 gut MezzP     
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
参考例句:
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
13 trophy 8UFzI     
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品
参考例句:
  • The cup is a cherished trophy of the company.那只奖杯是该公司很珍惜的奖品。
  • He hung the lion's head as a trophy.他把那狮子头挂起来作为狩猎纪念品。
14 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
15 protagonist mBVyN     
n.(思想观念的)倡导者;主角,主人公
参考例句:
  • The protagonist reforms in the end and avoids his proper punishment.戏剧主角最后改过自新并避免了他应受的惩罚。
  • He is the model for the protagonist in the play.剧本中的主人公就是以他为模特儿创作的!
16 pretentious lSrz3     
adj.自命不凡的,自负的,炫耀的
参考例句:
  • He is a talented but pretentious writer.他是一个有才华但自命不凡的作家。
  • Speaking well of yourself would only make you appear conceited and pretentious.自夸只会使你显得自负和虚伪。
17 aisle qxPz3     
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道
参考例句:
  • The aisle was crammed with people.过道上挤满了人。
  • The girl ushered me along the aisle to my seat.引座小姐带领我沿着通道到我的座位上去。
18 pickles fd03204cfdc557b0f0d134773ae6fff5     
n.腌菜( pickle的名词复数 );处于困境;遇到麻烦;菜酱
参考例句:
  • Most people eat pickles at breakfast. 大多数人早餐吃腌菜。 来自《简明英汉词典》
  • I want their pickles and wines, and that.' 我要他们的泡菜、美酒和所有其他东西。” 来自英汉文学 - 金银岛
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  美国国家电台  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴