英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

奥巴马每周电视讲话:美国总统奥巴马告别演讲(1)

时间:2021-04-25 03:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Four more years! ... I can't do that. Four more years! ...

连任!……我不能这样。连任!……

This is where I learned that change only happens when ordinary people get involved and they get engaged,

就是在这里我明白了只有普通人参与其中、热情投入,变革才会真正发生。

and they come together to demand it.

他们会聚集起来,要求变革。

After eight years as your President, I still believe that.

八年总统生涯之后,我依然相信这一点。

And it's not just my belief.

这不仅仅是我的信仰。

It's the beating heart of our American idea -- our bold experiment in self-government.

人民自治的大胆试验,这本来就是我们美国梦想一直跳动的脉搏。

It's the conviction that we are all created equal,

这是我们的信念,我们相信人人生而平等,

endowed by our Creator with certain unalienable rights, among them life, liberty, and the pursuit of happiness.

造物者赋予我们不可剥夺的权利,包括生命权、自由权和追求幸福的权利。

It's the insistence1 that these rights, while self-evident, have never been self-executing;

我们坚持这些不言自明的权利不会自行生效;

that We, the People, through the instrument of our democracy, can form a more perfect union.

我们坚信,我们美国人民通过运用民主,可以组建完美的联盟。

What a radical2 idea.

多么先进的理念啊。

A great gift that our Founders3 gave to us:

我们的国父给予我们最伟大的馈赠:

The freedom to chase our individual dreams through our sweat and toil4 and imagination,

用汗水、辛劳和想象追逐个人梦想的自由,

and the imperative5 to strive together, as well, to achieve a common good, a greater good.

以及共同奋斗、实现更伟大共同利益的责任。

For 240 years, our nation's call to citizenship6 has given work and purpose to each new generation.

240年以来,我们国家对公民使命的召唤使得每一代人都有每一代人的工作和目标。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 insistence A6qxB     
n.坚持;强调;坚决主张
参考例句:
  • They were united in their insistence that she should go to college.他们一致坚持她应上大学。
  • His insistence upon strict obedience is correct.他坚持绝对服从是对的。
2 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
3 founders 863257b2606659efe292a0bf3114782c     
n.创始人( founder的名词复数 )
参考例句:
  • He was one of the founders of the university's medical faculty. 他是该大学医学院的创建人之一。 来自辞典例句
  • The founders of our religion made this a cornerstone of morality. 我们宗教的创始人把这看作是道德的基石。 来自辞典例句
4 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
5 imperative BcdzC     
n.命令,需要;规则;祈使语气;adj.强制的;紧急的
参考例句:
  • He always speaks in an imperative tone of voice.他老是用命令的口吻讲话。
  • The events of the past few days make it imperative for her to act.过去这几天发生的事迫使她不得不立即行动。
6 citizenship AV3yA     
n.市民权,公民权,国民的义务(身份)
参考例句:
  • He was born in Sweden,but he doesn't have Swedish citizenship.他在瑞典出生,但没有瑞典公民身分。
  • Ten years later,she chose to take Australian citizenship.十年后,她选择了澳大利亚国籍。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   奥巴马演讲  英语听力、
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴