英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧美人文风情第276篇:一条狗的使命

时间:2019-02-15 01:42来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 What is the meaning of life? Are we here for a reason? Is there a point to any of this? 生命的真谛是什么?我们存在是有原因的吗?这一切有什么意义吗?

And why does food taste so much better in the trash? 还有为什么食物在垃圾堆里会变那么好吃?
This was me, and then this was me. Then I came back as this little guy—a lot of lives for one dog to live. 这是我,然后这是我。接着我又变这只小家伙回来--对一只狗来说还真是多个狗生要过。
But I'm getting ahead1 of myself. Let's start at the beginning. 不过我讲太快了。我们从头开始说吧。
For me, it all began with a boy. His name was Ethan. 对我而言,一切是从一个小男孩开始的。他的名字是伊森。
Bailey, Bailey, Bailey, Bailey... 贝利、贝利、贝利、贝利...
My name was "Bailey, Bailey, Bailey, Bailey." No! Come on! Bailey, do it! 我的名字是「 贝利贝利贝利贝利」。不行!快啊!贝利,快点!
What does he want from me? Get it out...get it out! 他到底要我做什么?快出来...快出来!
Whenever life got Ethan down, I knew exactly what to do. 每当生活让伊森不开心时,我总是知道该怎么做。
Ready? I'm ready. Go, Bailey! 准备好了吗?我准备好了。去吧,贝利!
We played with that ball all afternoon. Ethan loved it. 我们整个下午都在玩那颗球。伊森爱死了。
Sometimes he just needed a little nudge. 有时候他只是需要被推一把。
No! Sorry! That was the dog. That wasn't me. 不!抱歉!那是狗做的。不是我。
Okay, well, maybe you should teach your dog some manners2. 嗯,这个嘛,或许你应该教你的狗狗一点规矩。
We spent every day together. 我们一起度过每一天。
Are they fighting over food? No, nothing in there. 他们是在抢食物吗?没啊,什么都没有。
As the years went by, I could tell my time with Ethan was coming to an end. 随着岁月流逝,我可以知道自己和伊森相处的时间就要结束了。
Good boy, Bailey. I'll miss you. 好小子,贝利。我会想你的。
And then...it happened! I was back! I didn't have a... I'm a girl?! 然后...这就发生了!我回来了!我没有... 我是女的?!
Good girl! Good girl! 乖女孩!乖女孩!
I had a new purpose. I was needed again...and again...and again! 我有了新的目的。我又再次受到需要...再一次...然后再一次!
Hi, you! With each new life, I was learning3 a new lesson. 嗨,你好啊!每一次新生,我都在学习新的一课。
Hey! Hmm...have we met before? 嘿!嗯...我们以前见过吗?
Where did you find that? Okay! Ready? Go! 你从哪找到那的啊?好!准备好了吗?去吧!
I tried to make sense4 out of all the things I'd seen. Was there a point to this journey5 of mine? And how did bacon6 fit in? 我试着理解自己经历的一切。我的旅程有什么意义吗?培根又是怎么闯进来的?
If I can get you licking7 and loving, I have my purpose. 如果我能让你开心和去爱,我的生命就有意义。
Ethan, why do you always have this dog with you? It's like a girlfriend replacement8 or something? 伊森,你为什么总是带着这只狗啊?他是女朋友替代品还是什么吗?
The dog's laughing at you. Dogs don't laugh! That's funny. 连狗都在笑你。狗才不会笑!超好笑的。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ahead fKhyM     
adv.在前,向前,提前,在前面
参考例句:
  • We have to go ahead to find a garage.我们得到前边找个修车厂。
  • Youth looks ahead and age backward.青年人向前看,老年人向后看。
2 manners foJzbe     
n.礼貌;规矩
参考例句:
  • You should mend your manners.你的态度应当纠正。
  • His manners are rough,but he is a kind man at heart.他虽然举止粗鲁,但心地善良。
3 learning wpSzFe     
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
参考例句:
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
4 sense 8zEwh     
n.侦测,感应,感觉,感官,意识,观念,情理,知觉,理智;vt.感觉,觉察,了解
参考例句:
  • He has a strong sense of humor.他很有幽默感。
  • He has a sense that somone is standing behind him.他有一种有人站在他后面的那种感觉。
5 journey k3mx1     
n.旅行,旅程;路程
参考例句:
  • She will give up this journey.她将放弃这次旅行。
  • The journey home was great fun.回家的旅程非常有趣。
6 bacon vPny9     
n.咸肉,熏肉
参考例句:
  • He is frying the bacon.他在煎咸肉。
  • This bacon is too salty for me.这块熏咸猪肉我觉得太咸了。
7 licking licking     
n. 殴打,挫败 动词lick的现在分词形式
参考例句:
  • The steak is so delicious that he's licking his lips. 牛排这么香,使得他垂涎欲滴了。
  • The little boy is licking the ice-cream cone. 小男孩在舔着冰淇淋蛋卷。
8 replacement UVxxM     
n.取代,替换,交换;替代品,代用品
参考例句:
  • We are hard put to find a replacement for our assistant.我们很难找到一个人来代替我们的助手。
  • They put all the students through the replacement examination.他们让所有的学生参加分班考试。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   人文风情
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴