英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

PBS高端访谈:奥施康定制造商普度将停止向医生推销阿片类药物

时间:2020-03-05 02:43来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hari Sreenivasan: This week, the maker1 of Oxycontin, announced it is ending its marketing2 operation for the powerful opioid. Purdue Pharma is not giving up selling the highly profitable drug, but it will stop sending reps to doctors offices to drive sales of the addictive3 painkiller4. Back in 2007, Purdue pleaded guilty to criminal charges of misleading the public about Oxycontin's addictive qualities and agreed to a civil penalty of nearly $635 million. This week's decision comes as Purdue and other opioid manufacturers are facing lawsuits5 from some 400 cities and states alleging6 they fueled addiction7 by misrepresenting the risks. Could Purdue's move change the course of America's opioid crisis? Lev Facher is a reporter with STAT News and joins me from Washington, D.C. tell me how significant this is?

Lev Facher: Symbolically9 this is huge. This is the company that really changed the paradigm10 for opioid use in the 1990s by aggressively marketing it to prescribers. The fact that Purdue has decided11 it's no longer going to go into doctor's offices an push this drug is really symbolic8 of where the country currently is in terms of considering the opioid epidemic12 a public health crisis and in terms of recognizing the potential harmful characteristics of drugs like Oxycontin.

Sreenivasan: What is the correlation13 between marketing them less and less of them being available on the street?

Lev Facher: Obviously, marketing drugs less should correspond to fewer sales. That said, this is not really a preemptive move. This is after years of declining Oxycontin sales. The Centers for Disease Control and Prevention issued recently new and much stricter guidelines for opiod prescription14, so prescriptions15 are down, public awareness16 of the addictive qualities of these drugs is way up. And while there's still legitimate17 medical need and while prescriptions are going to continue, this is a move that more corresponds to a decline in sales than one that should fuel one.

Hari Sreenivasan: What are the factors that can actually decrease opioid consumption overall, or over prescription? It seems there is a tremendous amount of power in the hands of the insurance companies that choose to say that it's okay to prescribe these and that we'll pay for them.

Lev Facher: Yeah, and both insurance companies and public health providers like medicaid and medicare have taken steps, a variety of steps recently to reduce prescriptions and increase incentives18 to prescribe nonopioid, non-addictive pain killers19. But again the marketing, I think, is less of something that is going to drive fewer prescriptions and more on Purdue's front on something that is meant to really change the narrative20. They've been taking out full page ads in newspapers. They have been really trying to get out in front of the fact that they are increasingly viewed as a culprit. You mentioned the settlement in 2007. They are in talks to settle many of those other lawsuits from states and municipalities that you mentioned. So in terms of marketing, it's unclear of what level of impact that's going to have on prescription levels. But this comes amid really a sea change in the way physicians are prescribing opioids to begin with. And that has been happening over the last several years along with actions from the drug enforcement agency. A lot of different government agencies that are really taking steps to make sure that these drugs are used much less liberally.

Hari Sreenivasan: All right, Lev Facher of STAT News joining us from washington, thanks so much.

Lev Facher: Thanks, Hari.

哈里·斯瑞尼瓦桑:本周,奥施康定制药商宣布,由于阿片药效强劲,该公司将停止对本药进行市场营销。普度制药公司不是要放弃如此高盈利的药物,但它将停止向医生办公室派送医药代表,推销这种致瘾止痛药。2007年,普度制药承认,其在奥施康定的致瘾性上误导了公众,并接受了高达63,500万美元的民事罚款。本周此项决定的公布,正值普度及其他阿片制造商面临诉讼之时,大约400个城市及州份宣称这些公司故意误传该药物的成瘾风险,从而加剧了人们对它的药物依赖。普度此举可以改变美国的阿片危机进程吗?来自华盛顿特区STAT News的列弗·法彻,请告诉我此事有什么重要意义?

列弗·法彻:此举颇具象征意义。普度制药,通过大力进行市场推销,让医生开出处方,真的改变了上世纪90年代阿片的使用模式。对于近前正在经历公共健康危机,阿片类药物流行的美国,以及认识到像奥施康定这样药物的潜在伤害特性的美国而言,普度制药决定不再进入医生办公室推销该药品的这一举措,真的极具象征意义。

斯瑞尼瓦桑:营销的减少与市面上人们使用量的降低之间存在怎样的关系?

列弗·法彻:很明显,药品营销的减少应该对应销量的降低。这就是说,这并非一项先发制人的举措。奥施康定的销量将在此后数年内下滑。疾病控制与预防中心最近发布了新的更为严苛的阿片类处方指南,因此处方量下来了,公众对于这些药物致瘾效果的认识增强了。而对于此药,合法的医疗需求仍然存在,处方仍要继续开下去,此举更符合降低销量的需求。

哈里·斯瑞尼瓦桑:什么因素能真正促使阿片整体销量或处方的降低呢?似乎看起来,保险公司手中握有巨大的权力,这些权力让它们能够选择说“开出这些药品是可以的,我们会付钱给他们”。

列弗·法彻:是的,保险公司和公共卫生服务提供者,譬如医疗补助和医疗保险,近期都实施了举措,各种举措,来降低处方量,加大刺激(医生)开取非阿片类,非致瘾性止痛药。但是,还是营销,我认为,它不太像是要去减少处方量,而更多的是普度方面要去改变事态的手段。他们一直在报纸上打着整版广告。面对这种越发被视为罪人的局面,他们一直尝试摆脱。你提到了2007年的解决办法。他们积极斡旋,以摆平你刚提到来自各州及自治市的诉讼。所以就营销而言,它将在多大程度上影响处方量尚不清楚。但这是医生在开阿片类药物处方方面巨大改变的开始。伴随药品执行机构采取种种措施,这一改变在过去几年一直在发生。很多不同政府机构真的在采取措施,确保这些药物的用量真正锐减。

斯瑞尼瓦桑:好的,做客节目的是来自华盛顿特区STAT News的列弗·法彻,非常感谢。

列弗·法彻:谢谢,哈里。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
2 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
3 addictive hJbyL     
adj.(吸毒等)使成瘾的,成为习惯的
参考例句:
  • The problem with video game is that they're addictive.电子游戏机的问题在于它们会使人上瘾。
  • Cigarettes are highly addictive.香烟很容易使人上瘾。
4 painkiller eKMx4     
n.止痛药
参考例句:
  • I shall persuade him to take the painkiller.我将说服他把药吃下去。
  • The painkiller only provides him a short respite from his pain.止痛药仅仅让他在疼痛中有短暂的疏解。
5 lawsuits 1878e62a5ca1482cc4ae9e93dcf74d69     
n.诉讼( lawsuit的名词复数 )
参考例句:
  • Lawsuits involving property rights and farming and grazing rights increased markedly. 涉及财产权,耕作与放牧权的诉讼案件显著地增加。 来自辞典例句
  • I've lost and won more lawsuits than any man in England. 全英国的人算我官司打得最多,赢的也多,输的也多。 来自辞典例句
6 alleging 16407100de5c54b7b204953b7a851bc3     
断言,宣称,辩解( allege的现在分词 )
参考例句:
  • His reputation was blemished by a newspaper article alleging he'd evaded his taxes. 由于报上一篇文章声称他曾逃税,他的名誉受到损害。
  • This our Peeress declined as unnecessary, alleging that her cousin Thornhill's recommendation would be sufficient. 那位贵人不肯,还说不必,只要有她老表唐希尔保荐就够了。
7 addiction JyEzS     
n.上瘾入迷,嗜好
参考例句:
  • He stole money from his parents to feed his addiction.他从父母那儿偷钱以满足自己的嗜好。
  • Areas of drug dealing are hellholes of addiction,poverty and murder.贩卖毒品的地区往往是吸毒上瘾、贫困和发生谋杀的地方。
8 symbolic ErgwS     
adj.象征性的,符号的,象征主义的
参考例句:
  • It is symbolic of the fighting spirit of modern womanhood.它象征着现代妇女的战斗精神。
  • The Christian ceremony of baptism is a symbolic act.基督教的洗礼仪式是一种象征性的做法。
9 symbolically LrFwT     
ad.象征地,象征性地
参考例句:
  • By wearing the ring on the third finger of the left hand, a married couple symbolically declares their eternal love for each other. 将婚戒戴在左手的第三只手指上,意味着夫妻双方象征性地宣告他们的爱情天长地久,他们定能白头偕老。
  • Symbolically, he coughed to clear his throat. 周经理象征地咳一声无谓的嗽,清清嗓子。
10 paradigm c48zJ     
n.例子,模范,词形变化表
参考例句:
  • He had become the paradigm of the successful man. 他已经成为成功人士的典范。
  • Moreover,the results of this research can be the new learning paradigm for digital design studios.除此之外,本研究的研究成果也可以为数位设计课程建立一个新的学习范例。
11 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
12 epidemic 5iTzz     
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的
参考例句:
  • That kind of epidemic disease has long been stamped out.那种传染病早已绝迹。
  • The authorities tried to localise the epidemic.当局试图把流行病限制在局部范围。
13 correlation Rogzg     
n.相互关系,相关,关连
参考例句:
  • The second group of measurements had a high correlation with the first.第二组测量数据与第一组高度相关。
  • A high correlation exists in America between education and economic position.教育和经济地位在美国有极密切的关系。
14 prescription u1vzA     
n.处方,开药;指示,规定
参考例句:
  • The physician made a prescription against sea- sickness for him.医生给他开了个治晕船的药方。
  • The drug is available on prescription only.这种药只能凭处方购买。
15 prescriptions f0b231c0bb45f8e500f32e91ec1ae602     
药( prescription的名词复数 ); 处方; 开处方; 计划
参考例句:
  • The hospital of traditional Chinese medicine installed a computer to fill prescriptions. 中医医院装上了电子计算机来抓药。
  • Her main job was filling the doctor's prescriptions. 她的主要工作就是给大夫开的药方配药。
16 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
17 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
18 incentives 884481806a10ef3017726acf079e8fa7     
激励某人做某事的事物( incentive的名词复数 ); 刺激; 诱因; 动机
参考例句:
  • tax incentives to encourage savings 鼓励储蓄的税收措施
  • Furthermore, subsidies provide incentives only for investments in equipment. 更有甚者,提供津贴仅是为鼓励增添设备的投资。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
19 killers c1a8ff788475e2c3424ec8d3f91dd856     
凶手( killer的名词复数 ); 消灭…者; 致命物; 极难的事
参考例句:
  • He remained steadfast in his determination to bring the killers to justice. 他要将杀人凶手绳之以法的决心一直没有动摇。
  • They were professional killers who did in John. 杀死约翰的这些人是职业杀手。
20 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   PBS
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴