英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

PBS高端访谈:坦克大决战纪念活动

时间:2020-05-14 09:31来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

JUDY WOODRUFF: Seventy-five years ago today, one of the most savage1 battles of World War II began. John Yang has our look at today's commemoration of the Battle of the Bulge2.

JOHN YANG: Memorial trumpets3 sounded on the solemn ground where U.S. soldiers held off the Nazi4 war machine's last gasp5. In the forests of Bastogne, Belgium, American veterans of the Battle of the Bulge received a hero's welcome. U.S. Defense6 Secretary Mark Esper:

MARK ESPER, U.S. Defense Secretary: On this ground, where the outcome of the Battle of the Bulge hung in the balance, American troops fought and forged an incredible victory that assured Hitler's defeat.

JOHN YANG: At dawn 75 years ago today, the German army launched an assault on advancing Allied7 forces in Belgium and Luxembourg; 1,000 Nazi tanks and 200,000 troops tried to break the Allied line and nearly did, creating a bulge as they pushed defenses. Badly outnumbered U.S. forces bore the brunt. For more than a month, they battled both the Nazis8 and the bitter cold with meager9 supplies and low ammunition10. At one point, the Germans demanded surrender. The now legendary11 response from American Brigadier General Anthony McAuliffe, a defiant12, Nuts. His troops were ultimately reinforced by a soldiers led by General George Patton. Together, they fended13 off the Nazis and dealt them a paralyzing defeat, but at a brutal14 cost; 10,000 Americans died, the costliest15 battle in the entire war. Today, performers honored their sacrifice. Artificial snow fell amid the day's cold rain, a reminder16 of the battle's frigid17 conditions. One veteran of the battle, 96-year-old Malcolm Buck18 Marsh19, recounted his experience.

MALCOLM BUCKMARSH, Battle of the Bulge Veteran: It was in blizzard20 conditions. A Belgian lady with a shawl on came out and had two mugs of hot chicken soup for each of us, best meal I have had, I guess, ever.

JOHN YANG: Marsh and the other veterans laid roses at a memorial for their fallen comrades. The once young soldiers, now among the last remaining survivors21 of the men who held this line, stood for the national anthem22, a salute23 to and from the greatest generation. For the PBS NewsHour, I'm John Yang.

JUDY WOODRUFF: So remarkable24 to see the veterans. And we thank them for their service.

朱迪·伍德拉夫:75年前的今天,最残暴的一场战争开始了,这场战争就是二战。下面请听约翰·杨对今天坦克大决战纪念活动发回的报道。

约翰·杨:纪念的号角在神圣的地面上响起,当初美国士兵们就是在这里抵御纳粹战争机器的最后一次侵蚀的。在比利时巴斯托涅的森林中,参加坦克大决战的老兵们收到英雄般的欢迎。

美国国防部部长马克:在这片土地上,坦克大决战的成果昭然若揭,美国军队打造了难以置信的胜利,确保了法西斯的完败。

约翰·杨:75年前今天的黎明,德军对进发的盟军在比利时和卢森堡发动了袭击。1000辆纳粹坦克和20万支部队试着切断盟军的连线,他们也差点得逞了。在他们推动防御的同时形成了突起。美军以少敌多,首当其冲。在一个多月的时间里,他们对抗了纳粹和严冬,但供给品寥寥,军火也不足。有一度,德军要求投降。当时,一位美国陆军准将、现在的传奇人物安东尼·麦考利夫准将顽强抵抗。他的军队最后获得了巴顿将军的支援。他们一起对抗了纳粹,给纳粹以致命一击,但也付出了惨重的大家:1万名美国军人死亡,这是二战中代价最为高昂的一次。如今,表演家们会纪念他们的牺牲。在下着冷冷冰雨的这一天,人工雪也在纷飞,提醒着人们战争的严酷环境。马尔科姆·巴克沼泽是参加了战役的一位老兵,今年已96岁,他重述了自己的经历。

马尔科姆·巴克沼泽,坦克大决战:当时是暴风雪的天气。一位裹着头巾的比利时女士带着热热的鸡汤来给大家喝,那是我一生中喝过的最好喝的鸡汤。

约翰·杨:包括马尔科姆在内的一些老兵为牺牲的战友放上了玫瑰。曾经年轻的士兵现在已经成为战争的幸存者了,他们唱着国歌,对最伟大的一代致敬。感谢收听约翰·杨发回的《新闻一小时》。

朱迪·伍德拉夫:能看到这些老兵,感觉很震撼,我们要感谢他们为国家的服务。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
2 bulge Ns3ze     
n.突出,膨胀,激增;vt.突出,膨胀
参考例句:
  • The apple made a bulge in his pocket.苹果把他口袋塞得鼓了起来。
  • What's that awkward bulge in your pocket?你口袋里那块鼓鼓囊囊的东西是什么?
3 trumpets 1d27569a4f995c4961694565bd144f85     
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
参考例句:
  • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
4 Nazi BjXyF     
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的
参考例句:
  • They declare the Nazi regime overthrown and sue for peace.他们宣布纳粹政权已被推翻,并出面求和。
  • Nazi closes those war criminals inside their concentration camp.纳粹把那些战犯关在他们的集中营里。
5 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
6 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
7 allied iLtys     
adj.协约国的;同盟国的
参考例句:
  • Britain was allied with the United States many times in history.历史上英国曾多次与美国结盟。
  • Allied forces sustained heavy losses in the first few weeks of the campaign.同盟国在最初几周内遭受了巨大的损失。
8 Nazis 39168f65c976085afe9099ea0411e9a5     
n.(德国的)纳粹党员( Nazi的名词复数 );纳粹主义
参考例句:
  • The Nazis worked them over with gun butts. 纳粹分子用枪托毒打他们。 来自《简明英汉词典》
  • The Nazis were responsible for the mass murder of Jews during World War Ⅱ. 纳粹必须为第二次世界大战中对犹太人的大屠杀负责。 来自《简明英汉词典》
9 meager zB5xZ     
adj.缺乏的,不足的,瘦的
参考例句:
  • He could not support his family on his meager salary.他靠微薄的工资无法养家。
  • The two men and the woman grouped about the fire and began their meager meal.两个男人同一个女人围着火,开始吃起少得可怜的午饭。
10 ammunition GwVzz     
n.军火,弹药
参考例句:
  • A few of the jeeps had run out of ammunition.几辆吉普车上的弹药已经用光了。
  • They have expended all their ammunition.他们把弹药用光。
11 legendary u1Vxg     
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
12 defiant 6muzw     
adj.无礼的,挑战的
参考例句:
  • With a last defiant gesture,they sang a revolutionary song as they were led away to prison.他们被带走投入监狱时,仍以最后的反抗姿态唱起了一支革命歌曲。
  • He assumed a defiant attitude toward his employer.他对雇主采取挑衅的态度。
13 fended 91b0599f2c74c95c02b51efaca41f196     
v.独立生活,照料自己( fend的过去式和过去分词 );挡开,避开
参考例句:
  • He neatly fended off a jab at his chest. 他利落地挡开了当胸的一击。 来自《简明英汉词典》
  • I fended off his sword thrust with my spear. 他一刀砍来,我拿枪架住。 来自《现代汉英综合大词典》
14 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
15 costliest 72fb0b90632e34d78a38994b0f302c1a     
adj.昂贵的( costly的最高级 );代价高的;引起困难的;造成损失的
参考例句:
  • At 81 billion dollars, Katrina is the costliest natural disaster in American history. “卡特里娜”飓风造成了近810亿美圆的损失,是美国历史上最严重的自然灾难之一。 来自互联网
  • Senator John Kerry has proposed a tax on the costliest health plans sold by insurance companies. 参议员约翰?克里(JohnKerry)已经提议对保险公司销售的高价值的保险计划征税。 来自互联网
16 reminder WkzzTb     
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
参考例句:
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
17 frigid TfBzl     
adj.寒冷的,凛冽的;冷淡的;拘禁的
参考例句:
  • The water was too frigid to allow him to remain submerged for long.水冰冷彻骨,他在下面呆不了太长时间。
  • She returned his smile with a frigid glance.对他的微笑她报以冷冷的一瞥。
18 buck ESky8     
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
参考例句:
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
19 marsh Y7Rzo     
n.沼泽,湿地
参考例句:
  • There are a lot of frogs in the marsh.沼泽里有许多青蛙。
  • I made my way slowly out of the marsh.我缓慢地走出这片沼泽地。
20 blizzard 0Rgyc     
n.暴风雪
参考例句:
  • The blizzard struck while we were still on the mountain.我们还在山上的时候暴风雪就袭来了。
  • You'll have to stay here until the blizzard blows itself off.你得等暴风雪停了再走。
21 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
22 anthem vMRyj     
n.圣歌,赞美诗,颂歌
参考例句:
  • All those present were standing solemnly when the national anthem was played.奏国歌时全场肃立。
  • As he stood on the winner's rostrum,he sang the words of the national anthem.他站在冠军领奖台上,唱起了国歌。
23 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
24 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   PBS  社会  听力MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴