英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

彭蒙惠英语:Mother’s Day Is More than Flowers

时间:2006-11-16 16:00来源:互联网 提供网友:linquans   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Mother’s Day Is More than Flowers

 

By Michael Smalley

© Smalley Relationship Center,

www.smalleyonline.com

 

Every Mother’s Day millions of moms receive the customary1 card, bouquet2 of flowers, and if they are really lucky—chocolates. But this Mother’s Day, try to take into consideration your mother’s (or wife’s) personal preferences when selecting something special.

 

Here are four personality types of moms and suggestions for gifts that might please them:

 

The Take Charge Mom works3 hard and enjoys being in charge. For Mother’s Day, give her a day off, or a gift that reflects thanks for what she accomplishes at home, at work or in marriage.

 

The Party Mom loves to have fun with her family and is more interested in partying than keeping the house clean or working at a job with no people to interact4 with. She gets energy from surprises and would love a gift that is spontaneous5 and playful. Try giving her Mother’s Day gift through a fun treasure hunt game that makes her find the present.

 

The Serving Mom is always doing things for others and rarely takes time for herself. She needs the gift of being served. Give her a day at a spa where she can sit back and be pampered7.

 

The Details Mom is always making sure she has all her ducks in a row. She is never late getting kids ready for school or researching the latest trends at work. She is not as excited about surprises and would want a gift that is well thought out.

 

Whatever you do this Mother’s Day, the most important thing is to make sure your mother feels loved and appreciated just for being your mom.

 

 

Vocabulary Focus

customary (adj) [5kQstEmEri] relating to something done because of tradition or common practice

preference (n) [5prefErEns] the favoring of someone or something over someone or something else

spontaneous (adj) [spCn5teinjEs] happening or done in a natural, often sudden way without any planning

pamper6 (v) [5pAmpE] to treat with a great amount of care and attention; to make someone as comfortable as possible and give them whatever they want

 

Specialized8 Terms

treasure hunt (n phr) 寻宝游戏 a game in which people are given a series of clues to find something that is hidden

have/get one’s ducks in a row (idiom) 井井有条的,有秩序的 to be very efficient and well-organized; to get organized

 

母亲节不仅是个送花的日子

 

胡怡敏

 

每年的母亲节,数百万母亲都会收到惯例性的贺卡、花束,如果她们运气特别好的话,还会有巧克力。但是今年母亲节,当你在挑选特别的礼物时,试着考虑你母亲(或妻子)的个人喜好。

这里有4种母亲的个性类型,以及可能取悦她们的礼品建议:

 

1. 负责型的母亲辛勤工作,而且喜欢担当重任。在母亲节当天,让她休息一天,或送她一份礼品,对她在家庭、工作、或婚姻中的成就表达谢意。

 

2. 派对型母亲喜爱和家人共享欢乐时光。相对于保持家庭整洁,或是在一份无人能与其互动的工作,她对欢乐派对更感兴趣。她从惊喜中获得活力干劲,并且喜欢出其不意而可以玩耍的礼物。不妨试试以一个有趣的寻宝游戏将母亲节的礼物送给她,让她去寻找礼物。

 

3. 服务型的母亲总是为他人劳心劳力,很少花时间在自己身上。她需要一份被服侍的礼物。安排她享受一日的温泉之旅,让她能放轻松,被娇宠一番。

 

4. 细节型母亲经常要确认一切事情井井有条。她从不会让孩子上学迟到,也不会在工作上耽误了研究最新趋势。她不会特别期待惊喜,反而会想要一份考虑周到的礼物。

无论你今年母亲节的计划为何,最重要的,是一定要让你的母亲感到被爱,和被深深感激,只因为她是你的妈妈。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 customary wyWxb     
adj.习惯上的,惯常的,合乎习俗的
参考例句:
  • He makes his customary visit every week.他每星期都按照惯例造访一次。
  • It is customary with me to do so.这样做是我的习惯。
2 bouquet pWEzA     
n.花束,酒香
参考例句:
  • This wine has a rich bouquet.这种葡萄酒有浓郁的香气。
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
3 works ieuzIh     
n.作品,著作;工厂,活动部件,机件
参考例句:
  • We expect writers to produce more and better works.我们期望作家们写出更多更好的作品。
  • The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
4 interact w5Ix9     
vi.相互作用,相互影响,互通信息
参考例句:
  • All things are interrelated and interact on each other.一切事物互相联系并相互作用。
  • The policeman advised the criminal to interact with the police.警察劝罪犯与警方合作。
5 spontaneous 2FPzZ     
adj.自发的,不由自主的
参考例句:
  • The eruption of a volcano is spontaneous.火山的爆发是自发的。
  • Spontaneous applause broke out as soon as she finished speaking.她一讲完,大家不约而同都鼓起掌来。
6 pamper y4uzA     
v.纵容,过分关怀
参考例句:
  • Don't pamper your little daughter.别把你的小女儿娇坏了!
  • You need to pamper yourself and let your charm come through.你需要对自己放纵一些来表现你的魅力。
7 pampered pampered     
adj.饮食过量的,饮食奢侈的v.纵容,宠,娇养( pamper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lazy scum deserve worse. What if they ain't fed up and pampered? 他们吃不饱,他们的要求满足不了,这又有什么关系? 来自飘(部分)
  • She petted and pampered him and would let no one discipline him but she, herself. 她爱他,娇养他,而且除了她自己以外,她不允许任何人管教他。 来自辞典例句
8 specialized Chuzwe     
adj.专门的,专业化的
参考例句:
  • There are many specialized agencies in the United Nations.联合国有许多专门机构。
  • These tools are very specialized.这些是专用工具。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   彭蒙惠英语  mother  flower  mother  flower
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴