英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

轻松日记职场篇07:又一次失败 要重振旗鼓

时间:2014-04-16 07:02来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   核心句型:You'd better be back in the saddle1.

  你最好重振旗鼓。
  be back in the saddle 直译为“重上马鞍”,这个短语的真正意思是:“重整旗鼓”。因此当美国人说:"You'd better be back in the saddle."时,他要传达的意思就是:"Don't be depressed2."、"You'd better make a new start."。
  情景对白:
  Jane:Shirley, I am still motadmittedby that famous companyeven thoughI had taken several interviews there. How disappointed I am.
  简:雪莉,我多次参加那家名企的面试,但都没有被录用。我真失望啊!
  Shirley:Sweetie, you'd better be back in the saddle. Everything will be fine.
  雪莉:亲爱的,你要重振旗鼓,一切都会好起来的。
  搭配句积累:
  ①I havefailed so many times that I don't want to go to a job interview any more!
  我已经失败过这么多次,不想再参加任何面试了。
  ②I had prepared so much for this interview, but I failed again.
  我为这场面试做了那么多准备,但还是失败了。
  ③Oh, my life is such a big failure!
  我的人生真是个悲剧。
  ④The bossscoldedme severely3 for my fault and fired me.
  因为犯了错,老板严厉地责骂了我之后把我解雇了。
  单词:
  1.admit vt. 承认(事实、错误),供认,招认(to):;确认;(认为有效、合法或真实而)接受
  He admitted that he had made a huge mistake and then resigned. 他承认自己犯了严重的错误之后就辞职了。---承认事实错误。
  We are not persuaded to admit him as one of us.
  他想加入,但没能说服我们。---认为合格而接受。
  2.even though 虽然,即使
  该短语是表示让步的连词,表示“尽管如何,仍然如何”之意,在大部分情况下和 although 可通用。
  She trusted him with her life even though she knew others will not.
  尽管知道别人不会相信,她还是完全相信他。
  3.so...that. 表示有一定原因的连词。既可以单纯的表示原因,也可以用来强调结果。
  The weather is so hot that I don't want to go out.
  天气太热了,以至于我不想出去。---表示原因
  Our PE teacher is so fierce that none of us dare to say a word.
  体育老师脾气太暴躁,因此我们没有人敢接话。---强调结果。
  4.scold vt. 责骂,训斥
  等同于动词 blame ,blame的一个重要特征是:批评某人时用 somebody is to blame.这个句型。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 saddle 9C9z5     
n.鞍,车座,山脊,拖具;vt.装以马鞍,使负担;vi.装马鞍
参考例句:
  • The bicycle saddle is too high for this child.这辆自行车车座对这孩子来说太高了。
  • We got the order to saddle up just after dawn.我们得到命令,天一亮就要上好马鞍。
2 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
3 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴