-
(单词翻译:双击或拖选)
Idiom:
Red carpet ( good treatment )
Hit the book:
Parking meter
Electromagnetic
Landfill
Bobble
From passports to parking meters, design iconoclast Karim Rashid sees a world overflowing6 with outdated7 objects that will soon be banished8 by smarter design. Here he gives an insight into a future where digital tattoos9, LCD bodysuits, and electromagnetic furniture have created better lives for everyone.
点击
收听单词发音
收听单词发音
1
iconoclast
|
|
| n.反对崇拜偶像者 | |
参考例句: |
|
|
|
2
banish
|
|
| vt.放逐,驱逐;消除,排除 | |
参考例句: |
|
|
|
3
tattoo
|
|
| n.纹身,(皮肤上的)刺花纹;vt.刺花纹于 | |
参考例句: |
|
|
|
4
costly
|
|
| adj.昂贵的,价值高的,豪华的 | |
参考例句: |
|
|
|
5
detriment
|
|
| n.损害;损害物,造成损害的根源 | |
参考例句: |
|
|
|
6
overflowing
|
|
| n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
|
7
outdated
|
|
| adj.旧式的,落伍的,过时的;v.使过时 | |
参考例句: |
|
|
|
8
banished
|
|
| v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
9
tattoos
|
|
| n.文身( tattoo的名词复数 );归营鼓;军队夜间表演操;连续有节奏的敲击声v.刺青,文身( tattoo的第三人称单数 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击 | |
参考例句: |
|
|
|
















