英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

趣味英语第40期:怎么能出现在体育赛事的大屏幕上

时间:2021-03-15 09:37来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hooman parvizi asks:

胡曼·帕维兹问道:

"I think my friend likes this girl in my class, but I'm only 92% sure —" oddly specific. "How do I make sure whether he likes her or not?"

“我认为我朋友喜欢班里的一个女生,可是我只有92%的确定性,”好具体。“我怎么能确定他是不是喜欢她呢?”

He'll start fixing his hair and start staring at her.

他会开始整理头发,一直盯着她看。

I don't see why you would care that much.

我不知道你为什么要这么关心这件事。

Don't ask at all. You don't really need to ask. It's none of your business.

不要去问。你没有必要问。这不关你的事。

Why are you worried about it anyway? If it's your friend that likes this girl, unless you're into the girl.

你为什么要担心这个问题?是你朋友喜欢那女孩,又不是你喜欢那个女孩。

How about if you ask her out and see what he says.

你约那个女生出去,看看你朋友什么反应。

Can you ask him?

能直接问他吗?

Just ask your friend if he likes her, and 92% is a pretty good chance.

问你朋友是不是喜欢那个女生,92%的确定性,机率还是很大的。

You probably know your friend better than anyone else, so, you know, just ask and you'll probably be able to tell if he's lying or not.

你可能比任何人都了解你的朋友,你可以直接问他,然后判断他有没有说谎。

Ask him, you know, because you can really not be sure if he really likes the girl or it's just admiration1.

直接问他,因为你不能确定他是喜欢那个女生还是只是欣赏她。

Be direct and ask him. Maybe you can be the go-between and try to help him approach the girl so that he can go out with her if you think he likes her.

直接问他。如果你认为他喜欢那个女生,你可以给他们俩牵线,帮他接近那个女生,让他可以约她出去。

Ask him if he likes her, and then... I don't know if it's something where you're a little bit jealous and you like her too, but the sooner you find out if he does or doesn't like her, the sooner you can like, you know, either have to kill him or you can still be friends.

问他是不是喜欢那个女孩,我不知道你是不是有点嫉妒,还是你也喜欢那个女生,不过越快弄清楚你朋友是不是喜欢那个女生,你就能越快地决定是要杀了他还是和他继续做朋友。

Shoobyshelby asks:

Shoobyshelby问道:

"What is a good way to sort out true tabloid2 stories from the fake ones?"

“什么是区分小报消息真假的好方法?”

What's "tabloid stories"?

小报消息是什么?

Just don't care about the lives of celebrities3. It's not that big of a deal.

不要在乎明星的生活。那没有什么大不了的。

Don't believe any of 'em. (laughing) I don't think I've seen one that's really true on there yet.

什么小报消息都不要相信。(笑)我想目前我还没看到过真的小报消息。

All tabloids4, at this point, aren't realistic or you can't really rely on them for any real information.

现在所有的小报消息都不是真的,而且你也不能指望他们报道真实消息。

If you have any doubt it's a fake story, then it's a fake story.

如果你有怀疑的话,那那个消息就是假的,那就是假消息。

If it sounds fake, it probably is fake.

如果听起来像是假的,那可能就是假消息。

You should just google it. When in doubt, google it out.

你可以谷歌搜索一下。有怀疑的时候,就用谷歌搜索。

Have you noticed that all the Yeti pictures or the Big Foot, that they're always a little bit blurred5? If you see any blurry6 pictures, they're probably fake.

你有没有注意到Yeti和Big Foot上面的图片都会有些模糊?你要是看到这类模糊的图片,那很可能那个消息就是假的。

Jacob Shoeberl would like to know:

雅各布·舒伯尔想知道:

"How do I get on the jumbotron at sporting events?"

“我怎么能出现在体育赛事的大屏幕上?”

(sighing) You are talking to a professional.

(叹气)你在和专家说话。

I went on it once. They were like, "Dance!" And then I was dancing so hard.

我出现过一次。他们说:“跳舞!”然后我就一直疯狂地跳舞。

I just kept following this camera guy and I'm like, "Can you please put me on? Can you please put me on?" And then he was like, "Only if you dance with this grandma." So I danced with the grandma and I got on the jumbotron.

我一直跟着那个摄像师,我问他:“你能让我出现在大屏幕上吗?你能让我出现一下吗?”他的回答是:“只要你和这个奶奶一起跳舞就行。”所以我就和那个奶奶一起跳舞,然后我就出现在大屏幕上了。

Be, like, way out there, like really weird7. Just get people's attention.

方法是做非常怪异的举动。吸引人们的注意力。

Paint your face different colors and take your shirt off.

在你的脸上涂上不同的颜色,把上衣脱掉。

Be dressed in maybe a costume.

穿上戏装。

If you get a seat by the camera, that helps. And if you're dancing ridiculously, usually they'll try and find you.

如果你能通过照相机找到座位,那会有帮助的。如果你一直愚蠢地跳舞,摄像头会找到你的。

Not be in the nosebleed seats, and if they have that dancing thing, just dance like this.

不要坐在离舞台最近的位置,如果他们让跳舞,那你就像这样跳舞。

Usually, a really good dancer-pay the stadium a lot of money to propose to someone.

通常,跳舞要跳的很好,可以给体育馆一大笔钱,让你可以向某人求婚。

It might help if you knew someone or sometimes if you do something really outrageous8, like you paint your face in the team colors, or you wear something really wild and crazy, that will help.

如果你有认识的人,或者做一些反常的举动,比如在脸上涂上球队的代表颜色,或是穿着非常的狂野,会比较容易出现在大屏幕上。

You have to be kind of annoying. Like, I'm not going to lie. I went to a Philadelphia Phillies game one time. I really wanted to get on the jumbotron, and the cameraman kept coming over in the vicinity and not looking at me, so I just pretty much irritated him to the point where he knew the only way to shut me up was to put my face on the jumbotron for five seconds and it'd all be over, and it worked.

你要表现出生气的样子。我没有说谎。以前我去看过一场费城费城人队的比赛。我非常希望能出现在大屏幕上,摄像师一直在附近拍摄,但是没有看我,所以我对他非常生气,他知道唯一让我闭嘴的方法就是让我出现在大屏幕上五秒钟的时间,就是这样,这样很有用。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
2 tabloid wIDzy     
adj.轰动性的,庸俗的;n.小报,文摘
参考例句:
  • He launched into a verbal assault on tabloid journalism.他口头对小报新闻进行了抨击。
  • He believes that the tabloid press has behaved disgracefully.他认为小报媒体的行为不太光彩。
3 celebrities d38f03cca59ea1056c17b4467ee0b769     
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
参考例句:
  • He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
  • a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
4 tabloids 80172bf88a29df0651289943c6d7fa19     
n.小报,通俗小报(版面通常比大报小一半,文章短,图片多,经常报道名人佚事)( tabloid的名词复数 );药片
参考例句:
  • The story was on the front pages of all the tabloids. 所有小报都在头版报道了这件事。
  • The story made the front page in all the tabloids. 这件事成了所有小报的头版新闻。
5 blurred blurred     
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离
参考例句:
  • She suffered from dizziness and blurred vision. 她饱受头晕目眩之苦。
  • Their lazy, blurred voices fell pleasantly on his ears. 他们那种慢吞吞、含糊不清的声音在他听起来却很悦耳。 来自《简明英汉词典》
6 blurry blurry     
adj.模糊的;污脏的,污斑的
参考例句:
  • My blurry vision makes it hard to drive. 我的视力有点模糊,使得开起车来相当吃力。 来自《简明英汉词典》
  • The lines are pretty blurry at this point. 界线在这个时候是很模糊的。 来自《简明英汉词典》
7 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
8 outrageous MvFyH     
adj.无理的,令人不能容忍的
参考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   趣味英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴