英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科学美国人60秒 SSS UV Rays Strip Small Galaxies of Star Stuff

时间:2017-04-21 06:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

UV Rays Strip Small Galaxies1 of Star Stuff 紫外线辐射会阻止小星系形成

The sun spews out ultraviolet radiation—that's why you put on sunscreen. But the sun isn't the only UV-producing celestial2 body. "Stars and supermassive black holes produce a huge amount of UV radiation." Michele Fumagalli, an astrophysicist at Durham University in the U.K. "And some of this radiation can escape a galaxy3, and so this radiation builds up this cosmic UV background."

太阳会发出紫外线——这就是为什么需要涂抹防晒霜的原因。但是,太阳并不是唯一的可以产生紫外线的天体。恒星以及超大质量的黑洞也会产生大量的紫外线。Michele Fumagalli是英国杜伦大学的天体物理学家。这些紫外线和星系有着密切的联系,所以,这些紫外线可以建立宇宙紫外线的环境。

That cosmic UV background permeates4 the universe. But it's diffuse—meaning hard to measure, especially from here on Earth. "And so the way we do this measurement is with a little trick." That is, when UV radiation hits gas, it gives off a red glow. So Fumagalli and his team used what’s called the MUSE5 instrument at the Very Large Telescope in Chile to stare—for hours—at the edge of a super thin galaxy, until they saw that red glow.

这种紫外线渗透在宇宙各处。但是它是散漫的——这也就意味着很难测量,尤其是从地球上进行测量。“所以,我们测量也是用了一个小技巧”。也就是说,当紫外线照射到空气,就会散发出红光。所以,Fumagalli和他的团队使用了一个在智利的的缪斯望远镜,观测了一个超级稀薄的星系数个小时,直到看到了红光。

And since they knew how much gas was there, they were able to calculate the intensity6 of the UV radiation hitting the gas—the cosmic UV background. The finding is in the Monthly Notices of the Royal Astronomical7 Society.

因为他们知道气体的量,所以能够计算出紫外线辐射的强度——宇宙中的紫外线。该研究结果发表在《英国皇家天文学会月刊》上。

That calculation offered clues to another celestial mystery: why we don't see as many small galaxies in the universe as theory would predict. Fumagalli says the UV background radiation might strip away valuable star-forming gas from the small guys.

这种计算方法为另一个天体秘密提供了线索——为什么在宇宙看到的小的星系的数量没有预测的多。Fumagalli紫外线的背景阻止一些可见的小的恒星形成。

"This is what happens to the small galaxies in the universe. They have gas, which is what's needed to form stars. But if that gas is exposed to intense UV radiation, essentially8 it evaporates. Which means the galaxies lose their supply of fuel to make new stars. Meaning they don't shine and we do not see them."

“小星系在宇宙中发生了什么。恒星的形成需要气体。但如果气体暴露在强烈的紫外线中接受辐射,实际上气体就会蒸发。这意味着星系失去燃料供应形成新的恒星。这意味着它们不发光,我们看不到它们。”

So the small galaxies remain dark. But bigger galaxies have a much smaller surface-to-volume ratio of star-forming gas—imagine a whole ocean of water compared to a tiny glassful. UV radiation can't strip away all the gas. So stars form. Like our sun. Which, when it comes to ultraviolet rays here on Earth, is still the star of the show.

所以,小的星系是黑暗的。但是较大的星系,与形成星系的气体的比率,具有更小的表面——想象一下,一小杯水和整个大海的对比。但是紫外线辐射不会蒸发的所有的气体,所以,恒星就形成了。例如我们的太阳。当涉及到地球上的紫外线时,太阳才是中心焦点。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 galaxies fa8833b92b82bcb88ee3b3d7644caf77     
星系( galaxy的名词复数 ); 银河系; 一群(杰出或著名的人物)
参考例句:
  • Quasars are the highly energetic cores of distant galaxies. 类星体是遥远星系的极为活跃的核心体。
  • We still don't know how many galaxies there are in the universe. 我们还不知道宇宙中有多少个星系。
2 celestial 4rUz8     
adj.天体的;天上的
参考例句:
  • The rosy light yet beamed like a celestial dawn.玫瑰色的红光依然象天上的朝霞一样绚丽。
  • Gravity governs the motions of celestial bodies.万有引力控制着天体的运动。
3 galaxy OhoxB     
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物)
参考例句:
  • The earth is one of the planets in the Galaxy.地球是银河系中的星球之一。
  • The company has a galaxy of talent.该公司拥有一批优秀的人才。
4 permeates 290eb451e7da5dcf5bb4b8041c3d79fa     
弥漫( permeate的第三人称单数 ); 遍布; 渗入; 渗透
参考例句:
  • Studies show that water vapor quickly permeates plastic packaging material. 研究证明水蒸汽能迅速渗入塑料封装材料。
  • Democracy permeates the whole country. 民主主义(的思想)普及全国。
5 muse v6CzM     
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感
参考例句:
  • His muse had deserted him,and he could no longer write.他已无灵感,不能再写作了。
  • Many of the papers muse on the fate of the President.很多报纸都在揣测总统的命运。
6 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
7 astronomical keTyO     
adj.天文学的,(数字)极大的
参考例句:
  • He was an expert on ancient Chinese astronomical literature.他是研究中国古代天文学文献的专家。
  • Houses in the village are selling for astronomical prices.乡村的房价正在飙升。
8 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科学美国人60秒  英语听力  sss
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴