英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科学美国人60秒 SSS Climate Change Fires Up Polar Bear Treadmill

时间:2017-08-21 09:24来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Climate Change Fires Up Polar Bear Treadmill1

气候变化害苦了北极熊

Polar Bears spend most of their time roaming the sea ice in search of seals. And seals spend most of their time underneath2 that ice, avoiding the top predator3. But climate change is giving polar bears additional challenges in their searches for food.

北极熊大部分时间都在海冰上漫游,寻找海豹。而海豹大部分时间则都呆在冰层下,避开冰层上的捕食者。但气候变化给北极熊觅食带来了额外的挑战。

“Sea ice is now drifting faster.” George Durner is a research zoologist4 with the United States Geological Survey Polar Bear Research Program. He and colleagues compared sea ice conditions from 1987-1998 with those from 1999 to 2013.

“海冰现在漂得更快了。” 乔治·德纳——美国地质调查局北极熊研究项目组的一名研究动物学家。他和他的同事们将1987年至1998年的海冰状况与1999年至2013年的海冰状况进行了对比。

\“And what we found was ice drift at the locations used by polar bears increased 30% in the Beaufort sea and 37% in the Chukchi sea.” That’s a problem because polar bears are homebodies—they prefer to stay in a specific range.

“我们发现,在波弗特海地区北极熊使用的漂冰增长了30%,而在楚科奇海地区则增长了37%。”这是一个问题,因为北极熊是居家型物种——它们喜欢呆在一个特定的范围内。

“Throughout their range, they seem to have a sense of place. And … here we have a situation where the general pattern of ice drift is westward5, so to remain in your traditional range, it means you have to constantly be walking eastward6 to compensate7 for that westward drift.”

“在它们的生活范围内,它们似乎会有一种归属感。然而……这里面临的情况是,漂冰一般是向西漂流的模式,所以留在它们本来生活的范围内,就意味着它们必须不断的向东行走,以弥补漂冰的向西运动。”

The result: a large-scale polar bear treadmill. And all that walking requires extra fuel. On average, a single bear eats between 31 and 33 seals per year. But the metabolic8 consequence of the treadmill effect means they have to eat on average one to three more. The study is in the journal Global Change Biology.

结果就是:大规模的北极熊徒步迁徙。而这种徒步迁徙需要额外的能量。平均来说,一只北极熊每年会吃掉31到33只海豹。但徒步迁徙带来的代谢后果意味着它们平均要多吃一到三只海豹。这项研究发表在《全球变化生物学》杂志上。

And not only is the ice drifting faster—it’s also melting more, giving the bears less of the platform they use to pursue their prey9. So they need more seals but have a tougher time tracking them. All of which puts polar bears on a slippery slope.

然而海冰不仅漂流得更快了,它融化的也更多了。这使得北极熊可用的用来追捕猎物的平台变得更少了。因此,北极熊需要捕猎更多的海豹,但追踪海豹却变得更加困难了。所有这些都使北极熊的境地越来越糟糕。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 treadmill 1pOyz     
n.踏车;单调的工作
参考例句:
  • The treadmill has a heart rate monitor.跑步机上有个脉搏监视器。
  • Drugs remove man from the treadmill of routine.药物可以使人摆脱日常单调的工作带来的疲劳。
2 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
3 predator 11vza     
n.捕食其它动物的动物;捕食者
参考例句:
  • The final part of this chapter was devoted to a brief summary of predator species.本章最后部分简要总结了食肉动物。
  • Komodo dragon is the largest living lizard and a fearsome predator.科摩多龙是目前存在的最大蜥蜴,它是一种令人恐惧的捕食性动物。
4 zoologist MfmwY     
n.动物学家
参考例句:
  • Charles darwin was a famous zoologist.查尔斯达尔文是一位著名的动物学家。
  • The zoologist had spent a long time living with monkeys.这位动物学家与猴子一起生活了很长时间。
5 westward XIvyz     
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西
参考例句:
  • We live on the westward slope of the hill.我们住在这座山的西山坡。
  • Explore westward or wherever.向西或到什么别的地方去勘探。
6 eastward CrjxP     
adv.向东;adj.向东的;n.东方,东部
参考例句:
  • The river here tends eastward.这条河从这里向东流。
  • The crowd is heading eastward,believing that they can find gold there.人群正在向东移去,他们认为在那里可以找到黄金。
7 compensate AXky7     
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
参考例句:
  • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
  • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
8 metabolic 2R4z1     
adj.新陈代谢的
参考例句:
  • Impressive metabolic alternations have been undergone during embryogenesis.在胚胎发生期间经历了深刻的代谢变化。
  • A number of intoxicants are associated with metabolic acidosis.许多毒性物质可引起代谢性酸中毒。
9 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科学美国人60秒  英语听力  sss
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴