英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科学美国人60秒 SSS 日食对蜜蜂来说是灭顶之灾

时间:2019-01-04 06:26来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Solar Eclipse Was Buzzkill for Bees

Last summer's total solar eclipse sliced right through Columbia, Missouri. "It was remarkable1. As a biologist I generally reserve that word 'remarkable' for biological phenomena2."Candace Galen is based at the University of Missouri, in Columbia. And, being a biologist, she thought, why not use this astronomical3 phenomenon to study a biological one? Specifically: as the skies darkened, would daytime pollinators, like bumblebees and honeybees, call it quits? "What better activity during an eclipse than to go out with a recorder and record the bees? "

去年夏天的日全食席卷了密苏里州的哥伦比亚。“这是非凡的。作为一名生物学家,我通常对生物现象保留“卓越”这个词。坎迪斯·盖伦(Candace Galen)就职于哥伦比亚的密苏里大学。作为一个生物学家,她想,为什么不利用这个天文现象来研究一个生物学现象呢?具体来说:随着天空变暗,像大黄蜂和蜜蜂这样的日间传粉者会就此罢休吗?“在日食期间,有什么比带着录音机去记录蜜蜂的活动更好的呢?”

So Galen asked 400 citizen scientists—including young students—to place audio recorders in 16 flower patches along the path of totality, in Oregon, Idaho and Missouri. When they analyzed4 the audio, they found that during partial eclipse, bee buzzing continued. But when totality hit, the bees went silent… and only the conversational5 buzz of human observers could be heard. Then, as the moon passed and the sun again lit up the sky, the bees regained6 their buzz.The full write-up is in the Annals of the Entomological Society of America. [Candace Galen et al, Pollination7 on the Dark Side: Acoustic8 Monitoring Reveals Impacts of a Total Solar Eclipse on Flight Behavior and Activity Schedule of Foraging9 Bees]

所以盖伦让400名市民科学家——包括年轻的学生——在俄勒冈州、爱达荷州和密苏里州全食区的16片花丛中放置录音机。当他们分析音频时,他们发现在日偏食期间,蜜蜂的嗡嗡声还在继续。但是当全食袭来的时候,蜜蜂就沉默了……只有人类观察者的谈话声才能听到。然后,当月亮过去,太阳再次照亮了天空,蜜蜂恢复了嗡嗡声。这篇完整的文章发表在美国昆虫学会的年报上。

Galen and her colleagues did notice one strange detail: the individual buzzes lasted longer than normal during the partial eclipse periods. Perhaps, Galen says, because the bees were flying more slowly to navigate10 darker conditions. Or maybe they were returning to their nests, thinking the day was through. It's hard to tell from the recording11, she says. Which is why, come the next American total solar eclipse in 2024, she'll be back out listening once again. "I'm a scientist, my curiosity is never satisfied, right?"

盖伦和她的同事确实注意到了一个奇怪的细节:在日偏食期间,个体的嗡嗡声比正常情况下持续的时间更长。盖伦说,也许是因为蜜蜂在黑暗的环境中飞行的速度更慢。或者,他们可能正在回巢,以为这一天已经过去了。她说,从录音中很难分辨出来。这就是为什么,在2024年下一次美国日全食的时候,她又会回来听。“我是科学家,我的好奇心从未得到满足,对吧?”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
2 phenomena 8N9xp     
n.现象
参考例句:
  • Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
  • The object of these experiments was to find the connection,if any,between the two phenomena.这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
3 astronomical keTyO     
adj.天文学的,(数字)极大的
参考例句:
  • He was an expert on ancient Chinese astronomical literature.他是研究中国古代天文学文献的专家。
  • Houses in the village are selling for astronomical prices.乡村的房价正在飙升。
4 analyzed 483f1acae53789fbee273a644fdcda80     
v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析
参考例句:
  • The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
  • The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》
5 conversational SZ2yH     
adj.对话的,会话的
参考例句:
  • The article is written in a conversational style.该文是以对话的形式写成的。
  • She values herself on her conversational powers.她常夸耀自己的能言善辩。
6 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
7 pollination FOGxH     
n.授粉
参考例句:
  • The flowers get pollination by insects.这些花通过昆虫授粉。
  • Without sufficient pollination,the growth of the corn is stunted.没有得到充足的授粉,谷物的长势就会受阻。
8 acoustic KJ7y8     
adj.听觉的,声音的;(乐器)原声的
参考例句:
  • The hall has a fine acoustic.这个大厅的传音效果很好。
  • Animals use a whole rang of acoustic, visual,and chemical signals in their systems of communication.动物利用各种各样的听觉、视觉和化学信号来进行交流。
9 foraging 6101d89c0b474e01becb6651ecd4f87f     
v.搜寻(食物),尤指动物觅(食)( forage的现在分词 );(尤指用手)搜寻(东西)
参考例句:
  • They eke out a precarious existence foraging in rubbish dumps. 他们靠在垃圾场捡垃圾维持着朝不保夕的生活。 来自《简明英汉词典》
  • The campers went foraging for wood to make a fire. 露营者去搜寻柴木点火。 来自辞典例句
10 navigate 4Gyxu     
v.航行,飞行;导航,领航
参考例句:
  • He was the first man to navigate the Atlantic by air.他是第一个飞越大西洋的人。
  • Such boats can navigate on the Nile.这种船可以在尼罗河上航行。
11 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科学美国人60秒  英语听力  sss
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴