英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科学美国人60秒 SSS 乌鸦吃芝士汉堡后胆固醇会升高

时间:2020-06-23 01:55来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is Scientific American 60-second Science, I'm Christopher Intagliata.

这里是科学美国人——60秒科学系列,我是克里斯托弗·因塔格里塔。

High cholesterol1 affects a third of American adults. But it's not just us! Studies have indicated that cholesterol is also o?n the rise in other animals.

高胆固醇问题影响着美国三分之一的成年人。但影响的不只是我们人类!研究表明,其它动物体内的胆固醇水平也在上升。

"And in all of these studies the idea was, well, they hypothesised that it was probably due to interactions with people and eating our food, but they didn't actually show that."

“所有这些研究的猜想是,原因可能是动物与人类的互动以及食用我们的食物,但研究并未证明这一点。”

Andrea Townsend is an avian ecologist at Hamilton College in upstate New York. And she found that urban crows did have higher cholesterol than rural crows.

纽约北部汉密尔顿学院的鸟类生态学家安德莉亚·汤森德说到。她发现,城市乌鸦的胆固醇水平确实比乡村乌鸦高。

But then she took the next logical step in her research. She went to McDonald's. "We'd pick up 125 burgers at a time. Once one of them wanted to know what we needed all these burgers for, and I started to explain, but they just kind of waved me away halfway2 through. So..."

但随后她在研究中迈出了合乎逻辑的下一步。她去了麦当劳。“我们会一次买125个汉堡。曾经有人想知道我们买这么多汉堡做什么,我开始解释,但他们听了一半就挥手让我离开。所以……”

Of course, she needed all those cheeseburgers to feed crows and to monitor their diet—to determine if eating our fast food really does raise the birds' cholesterol.

当然,她要用所有这些芝士汉堡来喂乌鸦,并监控它们的饮食——以确定乌鸦食用我们的快餐是否真的会提高其胆固醇含量。

"So the way you 'supplement your nestlings' is: we'd go to their nest trees, we'd toss the cheeseburgers, three to five a day, under their nest trees. And the parents would immediately swoop3 down, pick up the burgers and bring them to their nestlings."

“所以,‘为雏鸟补充营养’的方法是:我们会每天在鸟巢所在的树下扔三到五个芝士汉堡。雏鸟的父母会立即俯冲下来,叼起汉堡,将汉堡带给雏鸟。”

And as you might expect, crows that dined on cheeseburgers did indeed have higher cholesterol than crows who did without. But here's the surprising thing: higher cholesterol didn't affect crows' chances of survival over a three-year period. And in one population, birds with higher cholesterol were arguably in better condition than other crows. Meaning chubbier4.

正如你所料,吃芝士汉堡的乌鸦的胆固醇确实比没吃汉堡的要高。但令人惊讶的是:在三年的时间里,高胆固醇并没有影响乌鸦的生存率。在一个种群中,可以说,胆固醇高的乌鸦比其它乌鸦的状况更好。也就是说,更胖。

The results are in the journal the Condor5.

研究结果发表在《秃鹰》期刊上。

Crows can live more than 15 years, and Townsend says maybe a high-cholesterol diet makes its mark later in life, as it does in humans. And if you're still wondering, "Why study this?"

乌鸦能存活超过15年,汤森德说,高胆固醇饮食可能会在以后的生活中留下印记,就像其在人类身上的影响一样。如果你还想知道“为什么要研究这个?”

"I would say this is an important question, because there are lots of other species that also live in urban areas and eat our food. And some of them are endangered. So it is an important question: How will our food affect the health of wild animals?"

“我会说,这是个重要的问题,因为许多其它物种也生活在城市地区,并食用我们的食物。其中一些是濒危物种。因此这是一个重要的问题:我们的食物会如何影响野生动物的健康?”

And as we urbanize more of the globe, our dietary influence might have even wider effects.

随着全球城市化程度的提高,我们的饮食影响可能会产生更广泛的效应。

As for Townsend, crows are known to be highly skilled at recognizing humans, and she says the study made her a celebrity6.

至于汤森德,众所周知乌鸦非常善于识别人类,她说这项研究让她成为了名人。

"During this study, especially when I was walking around, the crows would follow me around campus. They often just follow me around campus anyway; they follow my car. I was getting some notoriety on a broader scale with crows. So I would be going to... like getting gas, and the crows in the gas station would be cawing a special caw just for me. It seemed like a recognition caw. So it's like 'caw caw caw.'"

“在这项研究期间,特别是在我散步时,乌鸦会在校园里一直跟着我。它们经常在校园里跟着我,追我的车。我因为乌鸦而‘臭名远扬’。比如我去加油,加油站的乌鸦会只对我发出特殊叫声。就好像是认出我一样。就是‘哇哇’的叫声。”

After all, a free lunch sure does seem like something to squawk about.

毕竟,免费午餐确实是可以大声叫的事情。

Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.

谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是克里斯托弗·因塔利亚塔。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cholesterol qrzzV     
n.(U)胆固醇
参考例句:
  • There is cholesterol in the cell of body.人体细胞里有胆固醇。
  • They are determining the serum-protein and cholesterol levels.他们正在测定血清蛋白和胆固醇的浓度。
2 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
3 swoop nHPzI     
n.俯冲,攫取;v.抓取,突然袭击
参考例句:
  • The plane made a swoop over the city.那架飞机突然向这座城市猛降下来。
  • We decided to swoop down upon the enemy there.我们决定突袭驻在那里的敌人。
4 chubbier acef0daaad74f949bbe9366148769008     
adj.胖乎乎的,圆胖的,丰满的( chubby的比较级 )
参考例句:
5 condor ip1zl     
n.秃鹰;秃鹰金币
参考例句:
  • The condor soars above the mountain heights.禿鹰翱翔于高山之上。
  • A condor prepares to fly in Colombia.一只兀鹰在哥伦比亚准备振翅高飞。
6 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科学美国人60秒  英语听力  sss
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴