英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科学美国人60秒 SSS 一种蠕虫状生物可能是我们最古老的祖先

时间:2021-03-19 06:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is Scientific American's 60-second Science, I'm Susanne Bard1.

这里是科学美国人——60秒科学系列,我是苏珊娜·巴德。

Half a billion years ago, there existed a wormlike creature the size of a grain of rice. And a new study finds that this animal may have been the first to crawl around the seafloor, gobble up organic matter at one end and poop it out the other end. The creature, dubbed2 Ikaria wariootia, was probably one of our oldest relatives.

5亿年前,生存着一种体型如米粒大小的蠕虫状生物。一项新研究发现,这种动物可能是第一种在海底爬行的动物,它们一端吞食有机物,然后从另一端排出来。这种生物名为Ikaria wariootia,可能是我们最古老的亲戚之一。

"Ikaria is maybe the oldest bilaterian animal that we find in the fossil record. So this is twice as old or more than things like dinosaurs3."

“Ikaria可能是我们在化石记录中发现的最古老的两侧对称动物。因此,其年龄是恐龙等动物的两倍或更多。”

University of California, Riverside paleontologist Scott Evans. He says animals like sponges are even more ancient, but they lack the bilateral4 symmetry that characterizes most animals today.

加州大学河滨分校的古生物学家斯科特·埃文斯。他表示,海绵等动物更古老,但它们缺少现今大多数动物的两侧对称特性。

"So a front and a back and a symmetrical left and right side. And bilaterians also have an opening for food to go in, an opening for waste to go out and a gut5 connecting them, basically a tube. And really, most animals, everything from insects to mammals to us, those are all bilaterians that are around today."

“前面和后面,左右两侧对称。两侧对称动物还有一个口用来进食,另一个口可以用于排泄废物,一根肠连接两口,基本上就像管子那样。实际上,从昆虫到哺乳动物再到我们人类,大多数动物都是两侧对称动物。”

Evans and his colleagues discovered the humble6 creatures in fossil layers from the Ediacara Hills of South Australia. They used 3-D laser scanners from NASA to make high-resolution images of Ikaria and the surfaces they lived on. The scans confirmed the animals' bilateral body morphology and revealed the shape of the burrows7 they left from scavenging the seafloor.

埃文斯及其同事在南澳大利亚州埃迪卡拉山的化石层中发现了这种外形简陋的生物。他们用美国国家航空航天局(简称NASA)的3D激光扫描仪对Ikaria及其生存平面进行高分辨率成像。扫描确认了这些动物的两侧对称身体形态,并揭示了它们在海底觅食时留下的洞穴形状。

"It probably had a body that was divided into what we refer to as modules8, or units or segments. And because of the way it moved through the sediment9, we think it had muscles and probably moved similar to how an earthworm moves by sort of extending and contracting its body using those muscle groups."

“它可能有一个身体被分成我们所说的所说的‘模块’,‘单位’或‘节’。根据它在沉积物中的移动方式,我们认为它拥有肌肉,可能像蚯蚓那样通过肌肉组伸缩身体来移动。”

Later animals built off of Ikaria's basic body morphology—which featured a small front end and a larger rear end.

后来的动物以Ikaria的基本身体形态来建造,形态特点是前端小,后端大。

"It doesn't have a head or a tail, but it's starting that type of body organization by which things can build a head and a tail."

“它没有头或尾巴,但它开始用能建造头和尾的东西来建造这种身体组织。”

What's more, Ikaria had the ability to sense the environment around it.

此外,Ikaria有感知周围环境的能力。

"And sense where food was and where oxygen was, which is also a critical evolutionary10 step in these early animals."

“感知食物和氧气的位置,这也是这些早期动物进化的关键步骤。”

The study is in the Proceedings11 of the National Academy of Sciences.

这项研究发表在《美国国家科学院院刊》上。

It might not seem like we share that much with a 555-million-year-old fossil, but looks can be deceiving. There's probably a little bit of Ikaria in all of us.

看起来我们与5.55亿年前的化石没有那么多共同点,但外表可能是骗人的。我们每个人身体中可能都有一点Ikaria。

Thanks for listening for Scientific American's 60-second Science. I'm Susanne Bard.

谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是苏珊娜·巴德。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bard QPCyM     
n.吟游诗人
参考例句:
  • I'll use my bard song to help you concentrate!我会用我的吟游诗人歌曲帮你集中精神!
  • I find him,the wandering grey bard.我发现了正在徘徊的衰老游唱诗人。
2 dubbed dubbed     
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
参考例句:
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
3 dinosaurs 87f9c39b9e3f358174d58a584c2727b4     
n.恐龙( dinosaur的名词复数 );守旧落伍的人,过时落后的东西
参考例句:
  • The brontosaurus was one of the largest of all dinosaurs. 雷龙是所有恐龙中最大的一种。 来自《简明英汉词典》
  • Dinosaurs have been extinct for millions of years. 恐龙绝种已有几百万年了。 来自《简明英汉词典》
4 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
5 gut MezzP     
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
参考例句:
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
6 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
7 burrows 6f0e89270b16e255aa86501b6ccbc5f3     
n.地洞( burrow的名词复数 )v.挖掘(洞穴),挖洞( burrow的第三人称单数 );翻寻
参考例句:
  • The intertidal beach unit contains some organism burrows. 潮间海滩单元含有一些生物潜穴。 来自辞典例句
  • A mole burrows its way through the ground. 鼹鼠会在地下钻洞前进。 来自辞典例句
8 modules 0eb9b3af2e4a00837a1b1a854c9ea18c     
n.模块( module的名词复数 );单元;(宇宙飞船上各个独立的)舱;组件
参考例句:
  • The course consists of ten core modules and five optional modules. 这门课程包括十个必修单元和五个选修单元。
  • Our English course is divided into modules on poetry, drama, and novels. 我们的英语课分为诗歌、戏剧和小说等单元。 来自《简明英汉词典》
9 sediment IsByK     
n.沉淀,沉渣,沉积(物)
参考例句:
  • The sediment settled and the water was clear.杂质沉淀后,水变清了。
  • Sediment begins to choke the channel's opening.沉积物开始淤塞河道口。
10 evolutionary Ctqz7m     
adj.进化的;演化的,演变的;[生]进化论的
参考例句:
  • Life has its own evolutionary process.生命有其自身的进化过程。
  • These are fascinating questions to be resolved by the evolutionary studies of plants.这些十分吸引人的问题将在研究植物进化过程中得以解决。
11 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科学美国人60秒  英语听力  sss
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴