英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科学美国人60秒 SSS 狐狸吃了3000年人类剩饭

时间:2021-10-24 15:56来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is Scientific American's 60-second Science, I'm Jason Goldman.

这里是科学美国人——60秒科学系列,我是杰森·古德曼。

Foxes hunt small animals. And when other predators1, including us, kill large animals, foxes are known to scavenge on the leftovers2.

狐狸猎食小动物。当包括我们在内的其他捕食者捕杀大型动物时,人人皆知狐狸会以残羹剩饭为食。

Now a study of their scavenging shows that foxes have slyly relied on people for food for tens of thousands of years.

现在,一项关于狐狸捡食的研究表明,数万年来,狐狸一直偷偷地依赖人类获得食物。

"I saw that foxes benefit a lot today from humans. And I was wondering if this was also the case in the past."

“我看到狐狸如今从人类身上获得了很多益处。我想知道过去是否也是如此。”

Chris Baumann from the University of Tübingen's Institute for Scientific Archaeology3.

图宾根大学科学考古学研究所的克里斯·鲍曼说到。

Humans may have had a hand in driving the extinction4 of large herbivores like mammoths and mastodons in the Late Pleistocene, which ended around 12,000 years ago.

猛犸象和乳齿象等大型食草动物在更新世晚期灭绝,人类可能是推手之一,更新世约在1.2万年前结束。

But we inadvertently helped other species—and Baumann suspected that Pleistocene-era foxes may have been among them.

但我们无意中帮助了其他物种,鲍曼怀疑更新世时期的狐狸可能位列其中。

So Baumann and his team obtained the remains5 of 70 foxes found in southwestern Germany.

于是鲍曼及其团队获得了在德国西南部发现的70只狐狸的遗骸。

They ranged from around 42,000 years ago, when Neandertals lived in the area, to some 30,000 years ago, when Homo sapiens came to dominate the region.

这些狐狸生活的时间,从尼安德特人在这里居住的约4.2万年前到智人统治这个地区的约3万年前。

"In the study, we analyzed6 the bone collagen of the foxes and saw that there are indeed these different strategies of feeding."

“在研究中,我们分析了狐狸的骨胶原,发现确实存在这些不同的进食策略。”

The carbon and nitrogen isotopes7 in the fox bones supplied clues to what the foxes had eaten.

狐狸骨头中的碳和氮同位素提供了线索,我们由此可以得知狐狸吃过什么。

And at the earlier Neandertal-era sites, a few of the foxes hunted rodents8,

在较早的尼安德特人时代遗址,少数狐狸捕猎啮齿动物,

but most had a diet indistinguishable from the larger carnivores—meaning that they regularly scavenged from the kills made by wolves and bears.

但大多数狐狸的饮食与大型食肉动物没有区别,这意味着它们经常从狼和熊的猎物中捡食。

But by the late Pleistocene, when we showed up, the foxes had switched to a diet of mainly reindeer9 and horse meat—that is, human table scraps10.

但到了更新世晚期,当我们人类出现时,狐狸的饮食已转为以驯鹿和马肉为主,也就是人类餐桌的残余食物。

The finding is in the journal PLOS ONE.

这一发现发表在《公共科学图书馆·综合》期刊上。

"And so this one niche11 that we figured out, that comes when Homo sapiens entered this area, is more or less stable.

“我们发现,智人进入这个地区时出现的这种生态位或多或少是稳定的。

So the foxes have time to feed on this resource over the last years of their life.

因此,狐狸在生命的最后几年有时间以这种资源为食。

And that's very cool, because now we know that humans must have made some changes in the environment to provide this niche."

这很酷,因为现在我们知道要提供这个生态位,人类肯定对环境做出了一定改变。”

Neandertals surely hunted animals, too.

尼安德特人当然也捕猎动物。

But there weren't enough of them, or they didn't stay in one place long enough, for the foxes to adapt to scavenging off their dinner plates.

但是他们的人数不够多,或者他们在一个地方待的旱不够长,不足以狐狸适应从他们的餐盘中捡食。

Homo sapiens, on the other hand, did stick around long enough to affect the foxes' foraging12 strategy.

另一方面,智人在这里逗留的时间确实够长,足以影响狐狸的觅食策略。

Baumann says that studying the remains of opportunistic scavengers like foxes—that learn to take advantage of human societies—

鲍曼表示,研究像狐狸这样的机会主义食腐动物——即学习如何占人类社会便宜——的遗骸,

can offer useful information about human impacts on ecosystems13 over time.

可以提供有用的信息,说明人类随时间的推移对生态系统的影响。

Thanks for listening for Scientific American's 60-second Science. I'm Jason Goldman.

谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是杰森·古德曼。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 predators 48b965855934a5395e409c1112d94f63     
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面)
参考例句:
  • birds and their earthbound predators 鸟和地面上捕食它们的动物
  • The eyes of predators are highly sensitive to the slightest movement. 捕食性动物的眼睛能感觉到最细小的动静。 来自《简明英汉词典》
2 leftovers AprzGJ     
n.剩余物,残留物,剩菜
参考例句:
  • He can do miracles with a few kitchen leftovers.他能用厨房里几样剩饭做出一顿美餐。
  • She made supper from leftovers she had thrown together.她用吃剩的食物拼凑成一顿晚饭。
3 archaeology 0v2zi     
n.考古学
参考例句:
  • She teaches archaeology at the university.她在大学里教考古学。
  • He displayed interest in archaeology.他对考古学有兴趣。
4 extinction sPwzP     
n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种
参考例句:
  • The plant is now in danger of extinction.这种植物现在有绝种的危险。
  • The island's way of life is doomed to extinction.这个岛上的生活方式注定要消失。
5 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
6 analyzed 483f1acae53789fbee273a644fdcda80     
v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析
参考例句:
  • The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
  • The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》
7 isotopes 92848c3160703e48dc3b552ac6f54115     
n.同位素;同位素( isotope的名词复数 )
参考例句:
  • the many isotopes of carbon 碳的诸多同位素
  • Tritium is one of the mildest radioactive isotopes. 氚是最和缓的放射性同位素之一。 来自《简明英汉词典》
8 rodents 1ff5f0f12f2930e77fb620b1471a2124     
n.啮齿目动物( rodent的名词复数 )
参考例句:
  • Rodents carry diseases and are generally regarded as pests. 啮齿目动物传播疾病,常被当作害虫对待。 来自《简明英汉词典》
  • Some wild rodents in Africa also harbor the virus. 在非洲,有些野生啮齿动物也是储毒者。 来自辞典例句
9 reindeer WBfzw     
n.驯鹿
参考例句:
  • The herd of reindeer was being trailed by a pack of wolves.那群驯鹿被一只狼群寻踪追赶上来。
  • The life of the Reindeer men was a frontier life.驯鹿时代人的生活是一种边区生活。
10 scraps 737e4017931b7285cdd1fa3eb9dd77a3     
油渣
参考例句:
  • Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
  • A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
11 niche XGjxH     
n.壁龛;合适的职务(环境、位置等)
参考例句:
  • Madeleine placed it carefully in the rocky niche. 玛德琳小心翼翼地把它放在岩石壁龛里。
  • The really talented among women would always make their own niche.妇女中真正有才能的人总是各得其所。
12 foraging 6101d89c0b474e01becb6651ecd4f87f     
v.搜寻(食物),尤指动物觅(食)( forage的现在分词 );(尤指用手)搜寻(东西)
参考例句:
  • They eke out a precarious existence foraging in rubbish dumps. 他们靠在垃圾场捡垃圾维持着朝不保夕的生活。 来自《简明英汉词典》
  • The campers went foraging for wood to make a fire. 露营者去搜寻柴木点火。 来自辞典例句
13 ecosystems 94cb0e40a815bea1157ac8aab9a5380d     
n.生态系统( ecosystem的名词复数 )
参考例句:
  • There are highly sensitive and delicately balanced ecosystems in the forest. 森林里有高度敏感、灵敏平衡的各种生态系统。 来自《简明英汉词典》
  • Madagascar's ecosystems range from rainforest to semi-desert. 马达加斯加生态系统类型多样,从雨林到半荒漠等不一而足。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科学美国人60秒  英语听力  sss
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴