英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活英语情景口语:Further Study 继续教育

时间:2010-04-14 01:51来源:互联网 提供网友:lychina   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Claire: are you lookoing for a course?
Jake: yes, but I'm not sure which one to sign up for.
C: what kind of program are you looking for? Full-time1 or part-time?
J: I have to work during the day, so I want to find a part-time course that I can do in the evenings.
C: what kind of course are you looking for?
J: I need to improve my English.
C: do you want a one-to-one private tutor or a group class?
J: I think a one-to-one course will be too expensive for me, so a group class would be fine.
C: have you ever considered taking one of our online courses?
J: I think I prefer face-to-face intruction better.
C: that's fine. If you want, you can sign up for a pre-sessional interview.
J: what's that for?
C: one of our qualified2 teachers will interview you so that they can find a class that suits you best.
J: do you have a brochure about the course that I can take home to read?
C: sure. Here's a brochure about out English classes that meet in the evenings.
J: thanks. I'll read through it tonight and get back to you tomorrow to sign up for a course.

您是在选课吗?
是的,可是我不知道该报名哪一个课程.
您想选什么项目,全日制的还是业余的?
我白天要上班,所以我想找一个晚上业余时间能上的课.
你想学哪类课程?
我想提高我的英语.
您想要一对一的私人辅导,还是大班授课?
我觉得一对一的私人辅导太贵了,还是大班授课比较好.
您有没有考虑过我们的在线课程?
我还是觉得面对面的辅导会好一点.
没关系.如果你愿意的话,你现在就可以报名做一个学前测试.
那是什么?
一位资深老师会给您做个面试,针对您的程度选择合适您的课程.
你这里有课程的详细介绍资料吗?我可以带一份回家慢慢看.
没问题.这张是我们英语晚班的介绍资料.
谢谢.我今晚会通读一下,明天回来报班.
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 full-time SsBz42     
adj.满工作日的或工作周的,全时间的
参考例句:
  • A full-time job may be too much for her.全天工作她恐怕吃不消。
  • I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
2 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴