英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活英语听力文章 第5期: 道歉的艺术(1)

时间:2018-07-20 02:10来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 I’m Sorry!  对不起,道歉的艺术

Apologizing is not as simple as saying “I’m sorry.”  道歉不仅仅是简单的说句“对不起”。
Truly thoughtful apologies repair and rebuild relationships but thoughtless or insincere apologies may do more harm than good. 实际上考虑周到的道歉能有利于修复和重建关系然而轻率或是不真诚的道歉可能会利大于弊。
Think of the last time you apologized for something you said or did. 回想一下你最后一次为某事而道歉的时候你说了或做了些什么。
What words did you speak? Were they heartfelt and honest?  你说了些什么话?那些话是真心实意的吗?
Did your voice tone and body language send the same or a different message than your words? Were excuses and justifications2 mixed in with your apology? 你的语调和动作与你所说的话是传达了相同还是相反的信息呢?在你的道歉中总是否参杂着各种理由和借口呢?
The way in which we apologize says a lot about our character.  道歉的方式与我们的性格有着很大的关系。
Do we accept full responsibly for the things we say and do or do we feel the need to explain the reason for our actions by pointing fingers? 我们是会为自己的所说所做承担全部的责任呢还是会觉得有必要把理由点出来为自己的行为解释?
Do the words coming out of our mouths have real meaning or are we just apologizing because it’s expected of us? 我们道歉是因为说出来的话里有着真实的意义呢还是觉得去道歉仅仅是因为对方的需要?
We all make mistakes. No one’s perfect.  人人都犯过错,没有人是完美的。
But how we rebound3 from those mistakes and apologize for our behavior will play a critical role in the impressions we make and the respect we have from our friends, family and co-workers. 但是我们回应错误和为自己行为道歉的方式将会在我们能否在亲友、同事中获得尊重和取得良好印象中起着至关重要的作用。
If done correctly your apology will make a lasting4 impression and distinguish you as someone who accepts responsibility for your actions. 如果处理的恰当,你的道歉将会为你赢得一个持久的好印象并且会使你作为一个能为自己行为负责的人脱颖而出。
My wife and I have four children.  我和我的爱人有四个孩子,
So you can imagine there have been numerous times when we’ve had to remind them about how to give a proper apology.  因此你能想得到有很多时候我们必须去提醒他们怎样去给出一个正当的道歉。
Today’s tips are based upon the lessons we have taught our children over the years and I give my wife full credit for helping5 all of us learn how to make things right. 现如今的秘诀都是基于这些年我们教导孩子时所得到的教训上的,并且在对帮助大家学习怎样去使事情变得更顺利的方面,我觉得应当全部归功于我的妻子。
Don’t make the common mistake of giving an explanation or a justification1 when you apologize. It will cheapen and discount your apology. 千万别犯这种常见的错误,当你在道歉的时候还想着去找借口、找理由。这只会使你的道歉变得廉价。
The way to apologize is to accept responsibility for your actions and start with the obvious words, “I’m sorry.”  道歉的最好方式就是去为你之前的行为承担责任并且以“对不起”这种明显的措辞开始。
This won’t be easy, especially if your regrettable actions were in response to someone else’s actions.  然而这并不容易,尤其是如果你的这个抱歉举动是用来回应别人的一些行为的话。
It takes a strong person to accept responsibility for their actions and not justify6 them. You are in control of your actions and blaming others is just a lame7 excuse. 强大的人是会为自己的行动负责而不是为它们找理由。你才是自己行为的主导者,出错时责备别人只会是一个毫无说服力的借口而已。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 justification x32xQ     
n.正当的理由;辩解的理由
参考例句:
  • There's no justification for dividing the company into smaller units. 没有理由把公司划分成小单位。
  • In the young there is a justification for this feeling. 在年轻人中有这种感觉是有理由的。
2 justifications b29eafe8f75e4d20fee54f2163f08482     
正当的理由,辩解的理由( justification的名词复数 )
参考例句:
  • If he a vulgar person, she does not have justifications for him. 如果他是个低级趣味的人,她早就不会理他了。
  • It depends on their effect on competition and possible justifications. 这则取决于它们对于竞争的影响和可能存在的正当抗辩理由。
3 rebound YAtz1     
v.弹回;n.弹回,跳回
参考例句:
  • The vibrations accompanying the rebound are the earth quake.伴随这种回弹的振动就是地震。
  • Our evil example will rebound upon ourselves.我们的坏榜样会回到我们自己头上的。
4 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
5 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
6 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
7 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴