英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活英语听力文章 第60期:通过保密建立信任(1)

时间:2018-07-20 08:37来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Hi!everybody, this is Tod Smith with Little Things Matter.The title of today's lesson is Building Trust Through Confidentiality2 大家好。我是托德·史密斯为您讲述“小事也重要”。今天的题目是通过保密建立信任。

Pssst. Can you keep a secret? How do you react when you hear these words uttered in a hushed tone? 你能保守秘密吗?当有人轻声的和你说这些话时你会怎么应对?
Do you feel important that you are about to be trusted with confidential1 information, or do you wonder if it’s gossip that you don’t want to hear? 你感觉到了你被信任会保守秘密的重要性了还是你惊奇这是否仅仅是你不想听的流言蜚语?
In addition to ensuring that you don’t participate in matters that don’t concern you, 除了保证你不会参与和你无关的事之外,
it’s even more important to keep any confidence that you have been entrusted3 with by someone else. 对他人的事情保密是很重要的。
You can’t expect to advance personally or professionally if you betray the trust someone has placed in you. 如果你违背了别人对你的信任你不用奢望提升你私人或职场上的人际关系。
Today’s lesson may prick4 your conscience; however, my hope is that you will see the immense value in learning the importance of keeping things confidential that should be private and secret. 今天的课程可能会刺痛你的良心;然而我希望你能看到学会对他人的隐私和秘密保密的重要性的无限价值。
When you earn the reputation of someone who can be relied on, you command the respect and trust of people around you and build deeper friendships. 当你获得了能被信任的名声时,你就得到周围人的尊重和信任进而建立更深的友情。
In business, trustworthy people are more likely to sell more products, built a larger customer base, receive more raises, and enjoy earlier promotions5. 在商业领域,值得信任的人更有可能卖出更多的产品,建立更大的客户基础,获得更多的称赞和更早得到晋升。
One of the most common, telltale signs of someone who cannot be trusted with confidential information is the person who is says, 一些不被信任能保守秘密的告密者最常见的一个告密方式就是说,
“So-and-so told me this in confidence, but I know you won’t say anything.” “某某某告诉我要保密,我相信你不会说出去的。”
While you may feel special that this person trusts you, what about the person whose information they promised not to divulge6? 当有人信任你时你会感到很特别,但是这个曾许诺不会泄漏信息的人是什么样的人呢?
Personally, I would think twice about sharing my own sensitive information with this person. In short, I would not trust someone who was telling me other people’s secrets. 就本人而言,在我和人分享我的隐秘信息时我会再三考虑。简而言之,我不会信任老是告诉我他人秘密的人。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
2 confidentiality 7Y2yc     
n.秘而不宣,保密
参考例句:
  • They signed a confidentiality agreement. 他们签署了一份保守机密的协议。
  • Cryptography is the foundation of supporting authentication, integrality and confidentiality. 而密码学是支持认证、完整性和机密性机制的基础。
3 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
4 prick QQyxb     
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛
参考例句:
  • He felt a sharp prick when he stepped on an upturned nail.当他踩在一个尖朝上的钉子上时,他感到剧烈的疼痛。
  • He burst the balloon with a prick of the pin.他用针一戳,气球就爆了。
5 promotions ea6aeb050f871384f25fba9c869cfe21     
促进( promotion的名词复数 ); 提升; 推广; 宣传
参考例句:
  • All services or promotions must have an appeal and wide application. 所有服务或促销工作都必须具有吸引力和广泛的适用性。
  • He promptly directed the highest promotions and decorations for General MacArthur. 他授予麦克阿瑟将军以最高的官阶和勋奖。
6 divulge ImBy2     
v.泄漏(秘密等);宣布,公布
参考例句:
  • They refused to divulge where they had hidden the money.他们拒绝说出他们把钱藏在什么地方。
  • He swore never to divulge the secret.他立誓决不泄露秘密。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴