英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

世界节假日博览 第89期:世界新闻自由日

时间:2016-05-11 01:33来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 World Press Freedom Day is on May 3 every year. The U.N. General Assembly introduced it in 1993. The aim of the day is to raise awareness1 of the importance of freedom of the press. It is also a reminder2 to governments to respect the right to freedom of expression. This right is a key part of the Universal Declaration of Human Rights. Many news organizations join forces to defend world media from attacks on their independence. The day is also a special time for journalists to pay tribute to colleagues who have lost their lives while reporting. UNESCO gives a special prize on this day to the person or organization that has made an outstanding contribution to protecting or promoting press freedom.

每年的5月3日为世界新闻自由日。并由联合国大会于1993年发起。该节日的设立目的是提高人们对新闻自由的重视程度。提醒政府尊重言论自由权。它也是《世界人权宣言》的核心。许多新闻组织联合抵制攻击新闻自由行为。在世界新闻自由日,我们还要缅怀那些在报道中牺牲的记者。联合国教科文组织还为这天设立特别奖项,对向保护和发展新闻自由而做出杰出贡献的个人和组织表彰。
U.N. General Secretary Ban Ki-moon spoke3 about the importance of a free media and of protecting journalists. He said: “A free, secure and independent media is one of the foundations of peace and democracy. Attacks on freedom of press are attacks against international law, against humanity, against freedom itself. I am therefore alarmed at the way journalists are increasingly being targeted around the world, and dismayed when such crimes are not thoroughly4 investigated and prosecuted5.” Mr. Ban called on all societies to “spare no effort in bringing to justice the perpetrators of attacks on journalists”. He also paid tribute “to all who work in difficult and dangerous conditions” to bring us the news.
联合国秘书长潘基文对新闻自由,以及保护记者的重要性发表讲话。他表示:“新闻的自由、安全和独立是保障和平民主的基石之一。违反新闻自由就是违反国际法,违反全人类,违反自由本身。在全球,记者遭袭事件屡见不鲜,这使我感到不安,案件调查不充分,不全面,违法者没有得到应有的惩罚,这使我感到吃惊。”潘基文向全社会发出呼吁,我们要不遗余力将罪犯绳之以法。”他还向那些不惧艰险,报道新闻的新闻记者致敬。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
2 reminder WkzzTb     
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
参考例句:
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
5 prosecuted Wk5zqY     
a.被起诉的
参考例句:
  • The editors are being prosecuted for obscenity. 编辑因刊载污秽文字而被起诉。
  • The company was prosecuted for breaching the Health and Safety Act. 这家公司被控违反《卫生安全条例》。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新闻自由日
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴