英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语短文名人故事 哲学思想家 第28期:弗里德里希·黑格尔

时间:2018-09-06 02:18来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 10 Friedrich Hegel 弗里德里希·黑格尔

Hegel was born in Stuttgart on August 27,1770, the son of an official.  黑格尔于1770年8月27日出生于斯图加特,其父亲是一名官员,
Urged by his pietist father to enter the clergy1, he registered in the Tubingen Lutheran seminary in 1788.  也是一位虔诚的教徒。在父亲的强烈要求下,黑格尔1788年加入了路德会宗教研讨会。
A fair student, Hegel generally preferred the conviviality2 of cafes and country walks to scholarly asceticism3.  当时的黑格尔是一名单纯的学生,他不喜欢学术研究,却喜欢酒吧里欢愉的气氛和乡村小路上的安静舒适。
His love of wine and company, and his interest in practical political matters prevailed over the stern demands of a religious calling.  他喜欢美酒和朋友,也热心讨论时政话题,只是对宗教的刻板要求毫无兴趣。
Nevertheless, he studied philosophy for two years. 但是,他学习了两年的哲学。
In 1797 Hegel became a private tutor in Frankfurt.  1797年,黑格尔到法兰克福做了一名私人教师。
His employer owned a fine library and allowed him time to be with friends. Most importantly, he had time to write.  雇主家里藏书很多,也给他时间与朋友交谈,更重要的是,他有时间可以写点东西。
Hegel’s father died in 1799,leaving a legacy4 that enabled Hegel to leave tutoring and prepare seriously for an academic career. 黑格尔的父亲1799年去世,他也因此得到了一大笔遗产,这些遗产使黑格尔可以不用再教书,可以专心致志做学问了。
In 1801 Hegel also submitted a Latin dissertation5 on the orbits of the planets and consequently was granted the right to teach in any German university.  1801年,黑格尔完成了一篇拉丁语的论文,这篇论文讨论了宇宙间各个星体运行的轨道。结果因为这篇论文,黑格尔被邀请可以到德国任何一所大学授课。
He began to give lectures at Jena and eventually became one of the better-known lecturers. 他经常到耶拿大学做演讲,成了当地小有名气的演说家。
While at Jena the idea of a wholly reconciling philosophy was gestating in Hegel’s mind.  早在耶拿大学教书的时候,完全调和哲学的思想就在黑格尔的心中具备了雏型,
It came to fruition in 1806 as the dense6 but exciting work Phnomenologie des Geistes (Phenomenology of Spirit),  但直到1806年才完全成熟。那一年,黑格尔发表了《精神现象学》,
which compares the dialectical stages of historical development with the individual’s growth with regard to a concept that Hegel called Spirit.  比较了历史发展与个人成长的辩证关系,并引入了 “精神”这一概念。
The entire book was written in haste and was completed on October 13, the very day Napoleon and his troops occupied Jena. 书草草写成,在10月13曰那天成稿,碰巧的是, 拿破仑也在那天占领了耶拿市。
Since the university was in disarray7 and his own financial situation desperate, Hegel arranged to become editor of the Bamberger Zeitung.  大学里一片混乱,黑格尔自己也穷困潦倒,他只得到班贝格日报当了一名编辑。
In 1816, Hegel was called to the University of Heidelberg.  1816年,黑格尔调到了海德尔堡大学。
Then in 1817, he published The Encyclopedia8 of the Philosophical9 Sciences in Outline, a summary of his system. 1817年,他出版了一本名为《百科全书哲学和科学的批判性写作大纲》,总结了自己的哲学思想。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 clergy SnZy2     
n.[总称]牧师,神职人员
参考例句:
  • I could heartily wish that more of our country clergy would follow this example.我衷心希望,我国有更多的牧师效法这个榜样。
  • All the local clergy attended the ceremony.当地所有的牧师出席了仪式。
2 conviviality iZyyM     
n.欢宴,高兴,欢乐
参考例句:
  • Sumptuous food and patriotic music created an atmosphere of elegant conviviality. 佳肴盛馔和爱国乐曲,使气氛十分优雅而欢乐。 来自辞典例句
  • Synonymous with freshness, hygiene and conviviality, the individual cream portions are also economical and practical. 独立包装奶不仅仅是新鲜、卫生、欢乐的代名词,同时也是非常经济实用的。 来自互联网
3 asceticism UvizE     
n.禁欲主义
参考例句:
  • I am not speaking here about asceticism or abstinence.我说的并不是苦行主义或禁欲主义。
  • Chaucer affirmed man's rights to pursue earthly happiness and epposed asceticism.乔叟强调人权,尤其是追求今生今世幸福快乐的权力,反对神权与禁欲主义。
4 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
5 dissertation PlezS     
n.(博士学位)论文,学术演讲,专题论文
参考例句:
  • He is currently writing a dissertation on the Somali civil war.他目前正在写一篇关于索马里内战的论文。
  • He was involved in writing his doctoral dissertation.他在聚精会神地写他的博士论文。
6 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
7 disarray 1ufx1     
n.混乱,紊乱,凌乱
参考例句:
  • His personal life fell into disarray when his wife left him.妻子离去后,他的个人生活一片混乱。
  • Our plans were thrown into disarray by the rail strike.铁路罢工打乱了我们的计划。
8 encyclopedia ZpgxD     
n.百科全书
参考例句:
  • The encyclopedia fell to the floor with a thud.那本百科全书砰的一声掉到地上。
  • Geoff is a walking encyclopedia.He knows about everything.杰夫是个活百科全书,他什么都懂。
9 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语短文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴