英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

舌尖上的中国第1季 第24期:主食的故事(7)

时间:2018-07-19 01:57来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 As white as jade1, the rice noodles preserve some warmth and produce the unique fragrance2 of rice. 洁白如玉的米粉留有余温,在雾气缭绕中散发着独特的稻米清香。

Yang Xiuxia and her husband cooperate naturally. 杨秀霞和丈夫配合默契。
They've repeated each and every movement for hundreds of times. 这样的每一个动作他们都重复了无数遍。
Plowing3 a field in spring, hoeing and weeding in summer, harvesting in autumn and storing up in winter, 经过春耕夏耘秋收冬藏,
Today, more than 65% of the Chinese eat rice. 如今超过65%以上的中国人食用稻米。
China is the earliest country to plant rice paddy. 中国是全世界水稻栽培历史最早的国家。
Some 7,000 years ago, rice paddy was grown in the Yangtze River areas. 7000年前长江流域就开始种植水稻。
From the green rice shoots to the golden paddy, rice has been made into different foods based on people's diverse eating habits. 稻子,从一丛丛青翠的秧苗出落成为黄金稻谷,配合着各地的饮食习俗,做出吃法多样口味丰富的米食。
Guangzhou natives also love rice noodles, which are cooked similarly to Liping rice noodles. 与黎平米粉做法非常相似的是广州人最爱吃的一种米食-河粉。
Around 150 years ago, rice noodles first appeared in Guangzhou. 150年前在广州沙河一带出现于是这种食物也叫沙河粉。
The rice noodles here are thinner and more transparent4 and they taste more tender and smooth. 沙河粉更加薄而透明口感更柔韧爽滑。
The most popular rice noodle product among the Cantonese can be this stir-fried rice noodles with beef. 用沙河粉作为主食广东人最接受的就是这道干炒牛河。
This dish is a test of a Cantonese chef's basic skills. 这也是对广东厨师基本功的一大测试。
To make this dish perfect, chefs have to fry the noodles on vigorous fire. 干炒牛河讲究钟气必须猛火快炒。
While frying the noodles evenly, chefs also have to guarantee the intactness of the noodles. 炒匀之余又得保证粉的完整。
People in North China like eating flour products. 北方人是习惯吃面的。
The noodles in the south are made of rice. 南方的面条是用稻米做的。
More than 1,000 years ago, China was divided by the Qinling Mountains and Huaihe River in terms of the rural pattern: Rice in the south and wheat in the north. 1000多年前,中国以秦岭淮河一线画分出南稻北麦的农业分布。
Therefore, people in the south love eating rice and those in the north cannot live without wheaten food. 因此,造成了南方人爱吃米北方人则离不开面食的现象。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 jade i3Pxo     
n.玉石;碧玉;翡翠
参考例句:
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
2 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
3 plowing 6dcabc1c56430a06a1807a73331bd6f2     
v.耕( plow的现在分词 );犁耕;费力穿过
参考例句:
  • "There are things more important now than plowing, Sugar. "如今有比耕种更重要的事情要做呀,宝贝儿。 来自飘(部分)
  • Since his wife's death, he has been plowing a lonely furrow. 从他妻子死后,他一直过着孤独的生活。 来自辞典例句
4 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   舌尖上的中国
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴