英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

环球英语 — 135:Andreas Hofer

时间:2011-07-29 03:44来源:互联网 提供网友:dgg1230   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Voice 1
Hello. I’m Ruby1 Jones.
Voice 2
And I’m Marina Santee. Welcome to Spotlight2. This programme uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.
Voice 3
“I will not kneel3. Fire!”
Voice 1
These were the last words of Andreas Hofer. He spoke4 them in his own language, German. The year was 1810. Andreas Hofer is a hero in his own country, Austria. People remember him for his bravery, strength and courage. Today we tell his story.
Voice 2
Andreas Hofer was born in the beautiful Tyrol area of Austria, in Europe. He was surrounded by green valleys, mountains and rivers. He led a quiet and peaceful life.
Voice 1
Andreas was successful and popular. He was a trader. He bought and sold wine and horses. He travelled a lot and he knew many people. He and his wife had fifteen children. They lived together peacefully.
Voice 2
But sadly, there was not peace in his country. In the early eighteen hundreds, Napoleon Bonaparte led the soldiers of France. Napoleon wanted to rule the whole of Europe. And that included Austria. Napoleon was a powerful leader. And he was prepared to use his armies to gain yet more power. But Andreas loved his country. He loved his people. So he became a soldier. He was ready to fight against Napoleon’s men and their allies5. He was ready to fight for freedom.
Voice 1
Austria had already lost one battle with the French. Austria’s ruler was Emperor Francis the second. In 1805, he gave the Tyrol area to Napoleon in exchange for peace. Napoleon gave it to one of France’s allies - Bavaria. The people of the Tyrol were not happy about this! They would not give their country away without a fight! They needed a leader to fight for them! They needed someone strong and brave. Andreas Hofer became that person.
Voice 2
The French and the Bavarian soldiers came in huge numbers. Hofer and his men could not compete in number. But they had a secret weapon - knowledge! They knew their country well! They lived there. They knew every mountain and valley. They knew every small and winding6 road. They knew where to hide. Hofer’s men defeated the French and the Bavarians three times. One battle lasted twenty-four hours. It was a great victory for Hofer. He became the people’s hero! In fact, in the Tyrolean capital city of Innsbruck, the people made him their ruler. They tried to treat him like a king.
Voice 1
But Andreas was not a proud man. He kept saying:
Voice 3
“I am Andreas Hofer, the peasant”.
Voice 2
The Emperor of Austria respected Hofer. He gave him an award for being brave. He said,
Voice 4
“Your efforts have touched my heart. I count you among the most faithful7 subjects in the Austrian land”.
Voice 2
The people of the Tyrol had fought hard. They had their freedom and their lives. They could live in peace again.
Voice 1
But sadly, this was not for long. In other parts of Austria, the fighting continued. And Napoleon’s men were winning against the Austrians. The Emperor signed another treaty8. This treaty again gave the Tyrol to Bavaria. He persuaded Hofer and his men to put down their weapons. They were promised peace.
Voice 2
Then Hofer heard a false report. It said that Austrian soldiers were winning battles again. Hofer became sure he should fight again. However, he had little support - and the French soldiers did not find it difficult to defeat him. Then, Hofer was in danger. He went to hide in the mountains he knew so well.
Voice 1
The French offered money to any person who would tell them Hofer’s hiding place. They did not have to wait long. A man named Franz Raffl lived very close to Andreas Hofer. He wanted the money. So he told the authorities9 where Hofer was hiding.
Voice 2
The authorities captured10 Hofer on the second of January, 1810. They took him to Mantua, a city in Italy. Hofer’s friends were very angry. They murdered Franz Raffl, the man who had betrayed11 Hofer.
Voice 1
Hofer was very popular. And many people tried to help him. The citizens of Venice, in Italy, tried. They asked Napoleon to intervene12. But the story goes that Napoleon had ordered,
Voice 3
“Give him a fair trial and then shoot him”.
Voice 1
However, Napoleon later claimed that he had not desired Hofer’s execution13.
Voice 2
Andreas Hofer was executed14 on the twentieth of February 1810. He was forty-two [42] years old. Before he died, he said:
Voice 3
“Tyrol will be Austrian again”.
Voice 1
Hofer was not afraid of death. He wanted to be at peace with men and God. And he wanted the money he had to go to poor people. He explained this in a letter to his sister’s husband. He wrote this, only a few hours before his death;
Voice 3
“It is the will of God that I leave this earth and go on to the next life. But I thank God that this is not difficult for me... God will help me until my last breath. Then my spirit will be happy with God’s chosen people for ever. I will ask for mercy for every person. And I will also ask God to forgive me for the wrong things I have done. I shall also ask for mercy for you and for your good wife.”
Voice 3
“To die is so easy that my eyes have no tears. I write this at five o’clock in the morning. At nine o’clock I will, with the help of all the holy people, arrive before God”.
Voice 1
Andreas Hofer died fighting for the freedom of his country. But he never stopped believing that it would be free. And four years after his death, his words came true. Tyrol did become Austrian again.
Voice 2
A statue of Hofer stands at Bergisel, in the city of Innsbruck, Austria. People look at it and remember the history of their country. They remember that they are lucky to live in a free country. They remember that people gave their lives fighting for such freedom. And they remember Andreas Hofer - a brave man who died for the country he loved.
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ruby iXixS     
n.红宝石,红宝石色
参考例句:
  • She is wearing a small ruby earring.她戴着一枚红宝石小耳环。
  • On the handle of his sword sat the biggest ruby in the world.他的剑柄上镶有一颗世上最大的红宝石。
2 spotlight 6hBzmk     
n.公众注意的中心,聚光灯,探照灯,视听,注意,醒目
参考例句:
  • This week the spotlight is on the world of fashion.本周引人瞩目的是时装界。
  • The spotlight followed her round the stage.聚光灯的光圈随着她在舞台上转。
3 kneel 02Wxl     
vi.跪,跪下,跪着
参考例句:
  • At church people kneel when they pray.人们在教堂祈祷时要下跪。
  • Then the two fighters kneel and pray to God.然后两个斗士跪下,向上帝祈祷。
4 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
5 allies 0315fa8e6410a54cc80a4eb2babcda27     
联盟国,同盟者; 同盟国,同盟者( ally的名词复数 ); 支持者; 盟军
参考例句:
  • The allies would fear that they were pawns in a superpower condominium. 这个联盟担心他们会成为超级大国共管的牺牲品。
  • A number of the United States' allies had urged him not to take a hasty decision. 美国的一些盟友已力劝他不要急于作决定。
6 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
7 faithful Wlvx5     
adj.守信的,忠实的,如实的,可靠的
参考例句:
  • They promised to be faithful to their ideal for ever.他们保证永远忠于自己的理想。
  • We must be honest and faithful to the people.我们对人民必须忠诚老实。
8 treaty nmlwj     
n.条约;协议,协定
参考例句:
  • Hungary has indicated its readiness to sign the treaty.匈牙利已表示愿意签订该条约。
  • I believe this treaty will pave the way to peace in Europe. 我相信这个条约将为欧洲的和平铺平道路。
9 authorities kyqzgw     
n.当局,权力,权威;权威( authority的名词复数 );权力;学术权威;[复数]当权者
参考例句:
  • They interceded with the authorities on behalf of the detainees. 他们为被拘留者向当局求情。
  • At his instigation we conceal the fact from the authorities. 我们受他的怂恿向当局隐瞒了事实。 来自《简明英汉词典》
10 captured 2f77656f4c6180990cee5ce65bdefe74     
俘获( capture的过去式和过去分词 ); 夺取; 夺得; 引起(注意、想像、兴趣)
参考例句:
  • Allied troops captured over 300 enemy soldiers. 盟军俘虏了300多名敌方士兵。
  • Most of the rebels were captured and disarmed. 大部分叛乱分子被俘获并解除了武装。
11 betrayed 9e13884facd7e05da708c0c2fbbf5471     
对…不忠( betray的过去式和过去分词 ); 背叛; 出卖; 泄露
参考例句:
  • The shakes of the speaker's hands betrayed his nervousness. 发言者双手颤抖,可见他很紧张。
  • He betrayed all his friends on his own account. 他为自己的利益出卖了所有的朋友。
12 intervene sb1zX     
vi.干涉,干预,干扰,阻挠
参考例句:
  • When riot broke out,the police were obliged to intervene.发生暴乱时,警察有责任干预。
  • You don't intervene between those two drunks.你不要在那两个酒鬼之间进行调解。
13 execution Pmoxt     
n.死刑,实行,执行,履行,演奏,表演
参考例句:
  • The musician's execution was perfect,but he played without feeling.演奏者的技巧完美,但他演奏得毫无感情。
  • His original idea was good,but his execution of the scheme was disastrous.他的设想很好,但实行起来却糟糕透顶。
14 executed a6a909b556f8a04c052735ed46ad70da     
v.执行(法令)( execute的过去式和过去分词 );(按计划或设计)作成;履行;演(戏)
参考例句:
  • He was executed for treason. 他因叛国罪被处死。
  • He was executed in 1887for plotting to assassinate the tsar. 他因密谋暗杀沙皇在1887年被判处极刑。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴