英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

神探夏洛克第一季第二集_4

时间:2014-11-26 06:02来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   神探夏洛克第一季第二集_4

  你觉得会是破产吗?
  Do you think he'd lost a lot of money?
  城市小青年自杀挺常见的
  Suicide is pretty common among City boys.
  还不能确定就是自杀      得了
  We don't know that it was suicide. Come on.
  门从里面锁死
  The door was locked from the inside,
  你是爬阳台进来的
  you had to climb down the balcony.
  从待洗衣物看来他离开了三天
  Been away three days judging by the laundry.
  看箱子里 有些东西折的很整齐
  Look at the case, there was something tightly packed inside it.
  多谢 我信你就行了      不愿意了?
  Thanks. I'll take your word for it.        Problem?
  是啊 我可没绝望到要去翻死人内裤
  Yeah, I'm not desperate to root around some bloke's dirty underwear.
  银行里的涂鸦 意图何在呢?
  Those symbols at the bank, the graffiti, why were they put there?
  某种密码么      显而易见
  Some sort of code?        Obviously.
  为什么要画? 要交流的话 发电邮啊
  Why were they painted? Want to communicate, why not use e-mail?
  可能他没有回复
  Well, maybe he wasn't answering.
  好呀 你跟上了
  Oh, good, you follow.
  还是不懂
  No.
  哪种讯息让大家唯恐避之不及?
  What kind of a message would everyone try to avoid?
  比如今天早上?
  What about this morning?
  你盯着的那些信      你说账单?
  Those letters you were looking at?        Bills?
  没错 他被威胁了
  Yes. He was being threatened.
  至少不是煤气公司
  Not by the Gas Board.
  看看能不能从杯子上提些指纹
  ...see if we can get prints off this glass.
  警官 初次见面
  Sergeant1, we haven't met.
  是啊 我知道你是谁
  Yeah, I know who you are
  我希望你最好别碰任何证据
  and I would prefer it if you didn't tamper2 with any of the evidence.
  我给雷斯垂德打过电话 他过来了么?
  I phoned Lestrade. Is he on his way?
  他很忙 这里由我负责
  He's busy. I'm in charge.
  还有 我不是什么警官 我是迪莫克探长
  And it's not Sergeant, it's Detective Inspector3 Dimmock.
  这显然是自杀
  We're obviously looking at a suicide.
  这似乎是所有证据的唯一解释
  It does seem the only explanation of all the facts.
  错 这只是解释之一
  Wrong, it's one possible explanation
  支持部分证据
  of some of the facts.
  你有了中意的结论 但你
  You've got a solution that you like, but you are choosing
  选择忽略了与之不符的一切
  to ignore anything you see that doesn't comply with it.
  比如?      伤口在头部右侧
  Like?        Wound's on the right side of his head.
  所以?      凡?库是左撇子
  And?        Van Coon was left-handed.
  身体得有多柔韧啊
  Requires quite a bit of contortion4.
  左撇子?      你竟然没注意到
  Left-handed?     I'm amazed you didn't notice.
  看他家的摆设就知道了
  All you have to do is look around this flat.
  咖啡桌靠左
  Coffee table on the left-hand side,
  咖啡杯手柄朝左
  coffee mug handle pointing to the left.
  电源插头常用左边 纸和笔
  Power sockets5, habitually6 used the ones on the left. Pen and paper
  在电话左侧 用右手接电话 左手记录
  on the left of the phone. Picked up with his right, took messages with his left.
  还要继续?      不了 你已经说明了
  Do you want me to go on?        No, I think you've covered it.
  还是继续吧 快说完了
  I might as well, I'm almost at the bottom of the list.
  面包板上刀和黄油
  There's a knife on the breadboard with butter
  放在刀刃右边
  on the right side of the blade
  因为他用左手握刀
  because he used it with his left. It's highly unlikely
  左撇子很难对头部右侧开枪自杀
  that a left-handed man would shoot himself in the right of his head.
  结论 有人闯了进来杀害了他
  Conclusion, someone broke in here and murdered him -
  这才是所有证据的唯一结论
  Only explanation of all of the facts.
  那枪呢?
  But the gun?
  他知道会有人来杀他
  He was waiting for the killer7.
  他被威胁过了      什么?
  He'd been threatened.        What?
  今天在银行 警告了他一次
  Today at the bank, sort of a warning.
  袭击者进入时他开了一枪
  He fired a shot when his attacker came in.
  子弹呢      从开着的窗户飞了
  And the bullet?        Went through the open window.
  拜托
  Oh, come on(!)
  这几率该有多小啊
  What are the chances of that?!
  等着看弹道检测报告吧
  Wait until you get the ballistics report.
  致命的子弹
  The bullet in his brain
  不是他枪里的 我向你保证
  wasn't fired from his gun, I guarantee it.
  他的门从里反锁了 凶手怎么进来的呢?
  If his door was locked from the inside, how did the killer get in?
  很好 你终于问了个正确的问题
  Good, you're finally asking the right questions.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
2 tamper 7g3zom     
v.干预,玩弄,贿赂,窜改,削弱,损害
参考例句:
  • Do not tamper with other's business.不要干预别人的事。
  • They had strict orders not to tamper with the customs of the minorities.他们得到命令严禁干涉少数民族的风俗习惯。
3 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
4 contortion nZjy9     
n.扭弯,扭歪,曲解
参考例句:
  • I had to admire the contortions of the gymnasts.我不得不为这些体操运动员们高难度的扭体动作而赞叹。
  • This sentence was spoken with the bitterness of self-upbraiding,and a contortion of visage absolutely demoniacal.这话是用辛辣的自我谴责的口吻说出来的,说话时他的面孔也歪扭得象个地道的魔鬼。
5 sockets ffe33a3f6e35505faba01d17fd07d641     
n.套接字,使应用程序能够读写与收发通讯协定(protocol)与资料的程序( Socket的名词复数 );孔( socket的名词复数 );(电器上的)插口;托座;凹穴
参考例句:
  • All new PCs now have USB sockets. 新的个人计算机现在都有通用串行总线插孔。
  • Make sure the sockets in your house are fingerproof. 确保你房中的插座是防触电的。 来自超越目标英语 第4册
6 habitually 4rKzgk     
ad.习惯地,通常地
参考例句:
  • The pain of the disease caused him habitually to furrow his brow. 病痛使他习惯性地紧皱眉头。
  • Habitually obedient to John, I came up to his chair. 我已经习惯于服从约翰,我来到他的椅子跟前。
7 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神探夏洛克
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴