英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

神探夏洛克第二季第二集_15

时间:2014-12-01 05:39来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   神探夏洛克第二季第二集_15

  早安 今天感觉如何?
  Morning! Oh, how are you feeling?
  我...
  I...
  我睡的不好                太可惜了
  I didn't sleep very well.       Oh, that's a shame.
  我来冲咖啡好吗? 你看 房子渗水了
  Shall I make us some coffee? Oh, look, you've got damp!
  听着 昨晚...
  Listen, last night...
  你为什么要说什么也没看见?
  Why did you say you hadn't seen anything?
  我看见猎犬只出现了一分钟
  I mean, I only saw the hound for a minute,
  可是...           猎犬?
  but...            Hound?
  什么?           为什么是猎犬
  What?           Why do you call it a hound?
  怎么叫猎犬?
  Why a hound?
  为什么 怎么了?
  Why? What do you mean?
  不觉得奇怪吗?
  It's odd, isn't it?
  奇特的老式用词
  It's a strange choice of words, archaic1.
  所以我才接下案子
  That's why I took the case.
  "福尔摩斯先生 我看见巨大猎犬的脚印"
  "Mr Holmes, they were the footprints of a gigantic hound."
  为什么用"猎犬"?
  Why say "hound"?
  不知道 我从没...
  I don't know, I've never...
  咖啡我还是免了
  Actually, I'd better skip the coffee.
  摩斯密码有头绪吗?
  Did you get anywhere with that Morse code?
  没有
  Nah.
  U M Q R A对吧? UMQRA
  U, M, Q, R, A, wasn't it? Umqra.
  没有             UMQRA...
  Nothing.          Umqra...
  忘了吧 没那事 根本不是线索
  Look, forget it. I thought I was onto something, I wasn't.
  真的?          嗯
  Sure?          Yeah.
  跟露易丝·摩梯末有进展吗?
  How about Louise Mortimer, did you get anywhere with her?
  没有
  No.
  真不妙 那案子的信息有吗?
  Too bad. But did you get any information?
  你还说起笑话了?
  You're being funny now?
  套套近乎嘛 打破这种冷冰冰的关系
  Thought it might break the ice, a bit.
  搞笑不适合你 还是冰着吧
  Funny doesn't suit you. Let's stick to ice.
  约翰          没关系
  John...         It's fine.
  等等 昨晚的事是因为我
  Wait, something happened to me last night,
  体验到了从没有过的感觉
  something I've not experienced before.
  是啊你说了 恐惧
  Yes, you said. Fear,
  夏洛克·福尔摩斯害怕了
  Sherlock Holmes got scared, you said.
  不止这些 约翰 还有怀疑
  It was more than that, John. It was doubt.
  我怀疑自己
  I felt doubt.
  我一直都信任自己的感官
  I've always been able to trust my senses,
  眼见则为实 直到昨晚
  the evidence of my own eyes, until last night.
  你不会真相信看见了怪兽吧?
  You can't actually believe that you saw some kind of monster?
  对 我不能信
  No, I can't believe that.
  可我真看见了 所以问题是
  But I did see it,so the question is,
  怎么会 怎么会?
  how? How?
  对
  Yes.
  嗯 妙极了
  Yeah, right, good.
  这么说你有线索了 祝你好运吧
  So you've got something to go on, then. Good luck with that.
  听着 约翰 我说的那些是真心的
  Listen, what I said before, John, I meant it.
  我没有朋友
  I don't have friends.
  只有唯一一个
  I've just got one.
  好呀
  Right.
  约翰
  John.
  约翰 你出类拔萃 你绝妙无双
  John! You are amazing! You are fantastic!
  好好 差不多得了啊
  Yes, all right, you don't have to overdo2 it.
  也许你本身并不能发光
  You may not be the most luminous3 of people,
  但作为光的传导者 你举世无双
  but as a conductor of light, you are unbeatable.
  谢啦...什么?
  Cheers(!) What?
  有些人本身没有天才
  Some people who aren't geniuses
  却有激发天才的力量
  have an ability to stimulate4 it in others.
  你刚才在道歉呢
  You were saying sorry.
  别变味了啊 我做了什么这么激发天才?
  Don't spoil it. So what have I done that's so bloody5 stimulating6?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 archaic 4Nyyd     
adj.(语言、词汇等)古代的,已不通用的
参考例句:
  • The company does some things in archaic ways,such as not using computers for bookkeeping.这个公司有些做法陈旧,如记账不使用电脑。
  • Shaanxi is one of the Chinese archaic civilized origins which has a long history.陕西省是中国古代文明发祥之一,有悠久的历史。
2 overdo 9maz5o     
vt.把...做得过头,演得过火
参考例句:
  • Do not overdo your privilege of reproving me.不要过分使用责备我的特权。
  • The taxi drivers' association is urging its members,who can work as many hours as they want,not to overdo it.出租车司机协会劝告那些工作时长不受限制的会员不要疲劳驾驶。
3 luminous 98ez5     
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
参考例句:
  • There are luminous knobs on all the doors in my house.我家所有门上都安有夜光把手。
  • Most clocks and watches in this shop are in luminous paint.这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
4 stimulate wuSwL     
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋
参考例句:
  • Your encouragement will stimulate me to further efforts.你的鼓励会激发我进一步努力。
  • Success will stimulate the people for fresh efforts.成功能鼓舞人们去作新的努力。
5 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
6 stimulating ShBz7A     
adj.有启发性的,能激发人思考的
参考例句:
  • shower gel containing plant extracts that have a stimulating effect on the skin 含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶
  • This is a drug for stimulating nerves. 这是一种兴奋剂。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神探夏洛克
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴