英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

金融世界 第十四讲(有声)

时间:2005-09-23 16:00来源:互联网 提供网友:gzhzh   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

在这一讲中我们要继续跟您谈谈 floating exchange rates 浮动汇率和 fixed1 exchange rates 固定汇率问题。

在上一讲中,我们为您介绍了澳大利亚从一九八三年开始实行澳元的浮动汇率制。在此之前,澳大利亚同世界上大多数国家一样,曾实行过各种不同的固定汇率制,包括:

1 Gold Standard 金本位制
2 Bretton Woods system 布雷顿森林货币体系
3 crawling peg2 system 蠕动钉住汇率制

那么,实行浮动汇率制有什么好处呢?澳洲广播电台金融节目主持人巴里克拉克说:

One of the most important benefits of floating exchange rates is that they help to insulate the domestic economy against shocks. For example under fixed exchange rates, if an export market collapses3, the adverse4 impact is transmitted fully5 to the domestic economy. It may be said that we achieve stability of the exchange rate at the cost of domestic instability.

However, if a similar thing happens under floating exchange rates, the automatic depreciation6 of the dollar helps to offset7 the negative domestic effects. In other words, we get relative domestic stability at the cost of exchange rate instability.

Furthermore, our domestic economic policy options are themselves significantly affected8 by whether exchange rates are fixed or floating.

巴里克拉克在谈话中使用了这样几个词汇:

1 insulate 隔绝
2 adverse impact 不利影响
3 transmit 传导
4 depreciation 贬值
5 offset 抵销,补偿

下面我们分段听一遍巴里克拉克的这段讲话及中文翻译:(英文略)

浮动汇率最大的好处是它有助于国内经济免受(国际金融市场动荡的)打击。举例来说,在固定汇率制度下,如果一个出口市场崩溃,国内经济就会经受全部的打击。这也许可以说是以国内经济动荡为代价来换取汇率的稳定。

但是如果在浮动汇率制下发生同样的情况,货币的自动贬值会抵销对国内经济的消极影响。换句话说,我们以汇率不稳的代价换取了国内经济的相对稳定。

而且汇率是固定的还是浮动的,对我们选择国内经济政策也有很大影响。

现在我们再把巴里克拉克的这段谈话完整听一遍。(略)

为什么巴里克拉克说选择固定汇率制还是浮动汇率制对一个国家的经济政策的选择也有很大影响呢?美国斯坦福大学经济学教授安妮克鲁格作了解释。她在讲话中使用了这样一些词汇:

1 monetary9 policy 货币政策
2 fiscal10 policy 财政政策
3 trade balance 贸易收支
4 deficit11 (预算)赤字

现在请您听一遍安妮克鲁格教授的谈话。

When you have a fixed exchange rate, then monetary policy does not have a great deal of influnce on domestic economic activity. Under a floating rate, a change in the interest rate has quite a powerful effect on the exchange rate and, through the trade balance, has a much bigger effect on the level of economic activity. So floating rates do make monetary policy more potent12 than a fixed rate system.

The opposite is true for fiscal policy, because if the government decides it wants to run a bigger deficit because it thinks that would expand the economy, what will happen, of course, is that the domestic interest rate will go up, that will lead to the opposite change in the trade balance, and that will offset some of the fiscal expansion. So the relative efficacy of fiscal and monetary policy and how you need to use those tools does change depending on what system you're under.

下面我们分段听一遍安妮克鲁格教授的谈话和中文翻译:(英文略)

安妮克鲁克说,实行固定汇率制时,货币政策对国内经济活动不会有很大的影响。但在浮动汇率制下,利率的变化对汇率有着强有力的影响,并通过贸易收支对经济活动的水平有还要大得多的影响。因此与固定汇率相比,浮动汇率制使货币政策有更大威力。

对财政收支政策来说恰好相反。如果政府决定扩大预算赤字以扩展经济,国内的利率自然就会上升,这会导致贸易收支向相反方向变化,从而抵销一部分财政的膨胀。因此财政收支政策和货币政策的相对效应以及需要如何利用它们会依据实行的是哪一种汇率制度而变化。

现在我们再听一遍美国斯坦福大学经济学教授安妮克鲁格这段话的全文。(略)

我们今天为您介绍的是固定汇率和浮动汇率问题。那么到底是哪一种汇率对经济的发展更有益处呢?澳广金融节目主持人巴里克拉克谈了他的看法:

In general, the record of fixed exchange rate regimes, at least in this century, has not been wholly impressive. Not only did they fail to maintain exchange rate stability, but they gave speculators virtually underwritten opportunities for destabilising profit-making that simply do not exist in a floating rate system.

巴里克拉克说,总的来说,至少从二十世纪来看,固定汇率制的记录并不很光彩。它们不仅未能保持汇率的稳定,而且实际上为投机者提供了为牟利而破坏稳定的潜在机会。这种机会在浮动利率制中并不存在。

下面我们再听一遍巴里克拉克的这段谈话。(略)

在结束这一讲之前,我们再听一遍这一讲中遇到的一些英文词汇:

1 insulate 隔绝
2 adverse impact 不利影响
3 transmit 传导
4 depreciation 贬值
5 offset 抵销,补偿
6 monetary policy 货币政策
7 fiscal policy 财政政策
8 trade balance 贸易收支
9 deficit (预算)赤字

这次的金融世界节目到这里就结束了,谢谢您的收听。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
2 peg p3Fzi     
n.木栓,木钉;vt.用木钉钉,用短桩固定
参考例句:
  • Hang your overcoat on the peg in the hall.把你的大衣挂在门厅的挂衣钩上。
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet.他用木槌猛敲木栓顶。
3 collapses 9efa410d233b4045491e3d6f683e12ed     
折叠( collapse的第三人称单数 ); 倒塌; 崩溃; (尤指工作劳累后)坐下
参考例句:
  • This bridge table collapses. 这张桥牌桌子能折叠。
  • Once Russia collapses, the last chance to stop Hitler will be gone. 一旦俄国垮台,抑止希特勒的最后机会就没有了。
4 adverse 5xBzs     
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
参考例句:
  • He is adverse to going abroad.他反对出国。
  • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
5 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
6 depreciation YuTzql     
n.价值低落,贬值,蔑视,贬低
参考例句:
  • She can't bear the depreciation of the enemy.她受不了敌人的蹂躏。
  • They wrote off 500 for depreciation of machinery.他们注销了500镑作为机器折旧费。
7 offset mIZx8     
n.分支,补偿;v.抵消,补偿
参考例句:
  • Their wage increases would be offset by higher prices.他们增加的工资会被物价上涨所抵消。
  • He put up his prices to offset the increased cost of materials.他提高了售价以补偿材料成本的增加。
8 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
9 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
10 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
11 deficit tmAzu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
12 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴