英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>双语有声读物>白鲸记>
相关教程: 白鲸记

白鲸记

 故事以一条全身纯白的巨型鲸鱼莫比敌为中心发展,它是一条被水手们视为魔鬼化身的凶猛鲸鱼。船长阿哈伯在捕捉它的过程中被咬掉了一条腿,这种屈辱与伤痛更激发起他一定要打败这条巨鲸的决心。

  • 英语听书《白鲸记》第182期 With halting steps I paced the streets, and passed the sign of The Crossed Harpoons 我且行且息地在街上踱着,走过那块十字标枪的招牌... but it looked too expensive and jolly there. Further on, from the bright red windows of the Swo
  • 英语听书《白鲸记》第183期 Such dreary streets! Blocks of blackness, not houses, on either hand, and here and there a candle, like a candle moving about in a tomb. 多么可怕的街道啊!两旁只见一堆堆并不是房子的漆黑的东西,偶尔也看到一点烛光,直象是
  • 英语听书《白鲸记》第184期 It seemed the great Black Parliament sitting in Tophet. 这倒象是陀斐特的伟大的黑人议会在开会。 A hundred black faces turned round in their rows to peer; and beyond, a black Angel of Doom was beating a book in a pulpit. 许多黑脸成
  • 英语听书《白鲸记》第185期 It was a queer sort of place--a gable-ended old house, one side palsied as it were, and leaning over sadly. 这真可以说是个古怪的地方...一座山形顶的旧房子,有一边象是患了半身不遂症,没精打采地歪靠着。 It stood o
  • 英语听书《白鲸记》第186期 What a pity they didn't stop up the chinks and the crannies though, and thrust in a little lint here and there. 然而,可惜人们都不去塞住那些大小缝隙,却在这里那里塞着一点棉花。 But it's too late to make any improvements no
  • 英语听书《白鲸记》第187期 Would not Lazarus rather be in Sumatra than here? 拉撒路不是情愿到苏门答腊去而不情愿留在这里吗? Would he not far rather lay him down lengthwise along the line of the equator; yea, ye gods! go down to the fiery pit itself, in ord
  • 英语听书《白鲸记》第188期 Entering that gable-ended Spouter-Inn, you found yourself in a wide, low, straggling entry with old-fashioned wainscots, 你走进那山形顶的大鲸客店后,就会发现已是置身在一个装有老式壁板的,矮阔而迂曲的进口处了。
  • 英语听书《白鲸记》第189期 But what most puzzled and confounded you was a long, limber, portentous, black mass of something hovering in the centre of the picture over three blue, dim, perpendicular lines floating in a nameless yeast. 但是最使人大惑不解的是:在那张画
  • 英语听书《白鲸记》第190期 In fact, the artist's design seemed this: a final theory of my own, partly based upon the aggregated opinions of many aged persons with whom I conversed upon the subject. 事实上,这位艺术家的构图似乎是这样的:这是我自己的结论,多
  • 英语听书《白鲸记》第191期 Mixed with these were rusty old whaling lances and harpoons all broken and deformed. 吓人的家伙去干那杀人的勾当,在这些东西中还夹杂有一些全都已经破烂失形。 Some were storied weapons. With this once long lance, now w
  • 英语听书《白鲸记》第192期 On one side stood a long, low, shelf-like table covered with cracked glass cases, filled with dusty rarities gathered from this wide world's remotest nooks. 堂屋的一边,摆有一只又低又长的.架子似的桌子,上面尽是许多破裂的玻璃
  • 英语听书《白鲸记》第193期 Parallel meridians rudely pecked into the glass, surround these footpads' goblets. 在这些拦路贼也似的酒杯四周,还粗拙地刻有平行的一格一格。 Fill to this mark, and your charge is but a penny; to this a penny more; and so on t
  • 英语听书《白鲸记》第194期 I thought so. All right; take a seat. Supper?you want supper? Supper'll be ready directly. 我本来也这么想.很好;请坐吧.晚饭呢?你要吃晚饭么?饭立刻就好啦。 I sat down on an old wooden settle, carved all over like a bench on t
  • 英语听书《白鲸记》第195期 My boy, said the landlord, you'll have the nightmare to a dead sartainty. 小伙子,店老板说,你准要做恶梦啦。 Landlord, I whispered, that aint the harpooneer is it? 老板,我悄悄地说,这就是那个标枪手吧,对不? Oh, no, said h
  • 英语听书《白鲸记》第196期 Presently a rioting noise was heard without. Starting up, the landlord cried, That's the Grampus's crew. 不多一会,就听到外边一阵喧闹声.店老板蓦地跳将起来,嚷道,那是'戟鲸号的水手。 I seed her reported in the offing thi
听力搜索
最新搜索
最新标签