英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

异类之不一样的成功启示录 第150期:诚实面对经常忽略的因素

时间:2017-04-06 01:53来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   He offered his pilots what everyone from hocky players to software tycoons1 to takeover lawyers has been offered on the way to success,which is an opportunity to transform their relationship to their work.

  他给飞行员们提供成功的案例,从冰球明星到软件大亨再到出色的律师,从改变关系再到改变工作。
  After leaving Korean Air, Greenberg helped start up a freight airline called Cargo2 360, and he took a number of Korean pilots with him.
  在离开大韩航空公司以后,格瑞博开始协助创建货运航空公司。他身后追随了一大批韩国飞行员,
  They were all flight engineers, who had been number three, after the captain and first officer, in the strict hierarchy3 of the original Korean Air.
  他们都是些飞行工程师,在原来等级制度鲜明的大韩航空公司,他们只是排在机长和副驾之后的第3号人物。
  "These were guys who had performed in the old environment of Korean Air for as much as 15 to 18 years.
  “这些人在原来的大韩航空公司已经服务了15到18年,
  They had accepted that subservient4 role," Greenberg said. "They had been at the bottom of the ladder.
  他们已习惯扮演附属的角色,他们处在等级阶层的最下层。
  We retrained them and put them with western crew, and they've been a great success.
  我们对他们进行再培训后把他们与西方的飞行员安排在一起,他们取得了巨大的成功。
  They all changed their style. They take initiative. They pull their share of the load. They don't wait for someone to direct them.
  不但改变了原来的风格,变得非常主动,还主动承担起工作职责,不需要别人去监督。
  These are senior people, in their fifties, with a long history in one context, who had been retrained and are now successful doing their job in a western cockpit.
  在服务了很多年后,50多岁的他们成为资深职员,经过再培训后,他们在一些西方国家的航空公司愉快地工作。
  We took them out of their culture and re-normed them."That is an extraordinarily5 liberating6 example.
  我们带他们脱离了原来的文化束缚,并重新塑造了他们。”这是个非常成功的案例。
  When we understand what it means to be a good pilot-when we understand how much culture and history and the world and outside the individual matter to professional success-
  当我们能够了解成为一名真正优秀的飞行员所具备的素质,当我们能够了解文化和历史在个人职业生涯中所起到的作用时,
  then we don't have to throw up our hands and despair at an airline where pilots crash planes into the sides of mountains.
  我们就不会绝望地对撞向山脉的飞机无计可施,
  We have a way to make successes out of the unsuccessful. But first we had to be frank about a subject that we would all too often rather ignore.
  我们就可以从失败中汲取成功的经验。但是首先,我们必须去诚实面对那些我们经常忽略的因素。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tycoons 9589bfb537acab198074e720b60dcdda     
大君( tycoon的名词复数 ); 将军; 企业巨头; 大亨
参考例句:
  • The great tycoons were fierce competitors, single-minded in their pursuit of financial success and power. 企业巨头都是激烈的竞争者,他们一心追求钱财和权势。
  • Tycoons and their conglomerates are even raising money again on international markets. 企业大亨们以及他们的企业甚至正再次从国际市场上筹集资金。
2 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
3 hierarchy 7d7xN     
n.等级制度;统治集团,领导层
参考例句:
  • There is a rigid hierarchy of power in that country.那个国家有一套严密的权力等级制度。
  • She's high up in the management hierarchy.她在管理阶层中地位很高。
4 subservient WqByt     
adj.卑屈的,阿谀的
参考例句:
  • He was subservient and servile.他低声下气、卑躬屈膝。
  • It was horrible to have to be affable and subservient.不得不强作欢颜卖弄风骚,真是太可怕了。
5 extraordinarily Vlwxw     
adv.格外地;极端地
参考例句:
  • She is an extraordinarily beautiful girl.她是个美丽非凡的姑娘。
  • The sea was extraordinarily calm that morning.那天清晨,大海出奇地宁静。
6 liberating f5d558ed9cd728539ee8f7d9a52a7668     
解放,释放( liberate的现在分词 )
参考例句:
  • Revolution means liberating the productive forces. 革命就是为了解放生产力。
  • They had already taken on their shoulders the burden of reforming society and liberating mankind. 甚至在这些集会聚谈中,他们就已经夸大地把改革社会、解放人群的责任放在自己的肩头了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   异类
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴