英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

小王子 第26期:审判自己

时间:2016-03-30 00:54来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 "Do not go," said the king, who was very proud of having a subject. "Do not go. I will make you a Minister!"

这位因为刚刚有了一个臣民而十分骄傲自得的国王说道:“别走,别走。我任命你当大臣。”
Minister of what?
什么大臣?
Minster of–of Justice!
嗯……司法大臣!
But there is nobody here to judge!
可是,这儿没有一个要审判的人。
"We do not know that," the king said to him. "I have not yet made a complete tour of my kingdom."
“很难说呀,”国王说道。“因此我还没有巡视过我的王国呢!”
I am very old. There is no room here for a carriage.
我很老了,我这地方又小,没有放銮驾的地方,
And it tires me to walk.
另外,一走路我就累。
"Oh, but I have looked already!" said the little prince, turning around to give one more glance to the other side of the planet.
“噢!可是我已经看过了。”小王子说道,并探身朝星球的那一侧看了看。
On that side, as on this, there was nobody at all...
那边也没有一个人…
"Then you shall judge yourself," the king answered. "that is the most dificult thing of all.
“那么你就审判你自己呀!”国王回答他说。“这可是最难的了。
It is much more difficult to judge oneself than to judge others.
审判自己比审判别人要难得多啊!
If you succeed in judging yourself rightly, then you are indeed a man of true wisdom.
你要是能审判好自己,你就是一个真正有才智的人。
"Yes," said the little prince, but I can judge myself anywhere.
我吗,随便在什么地方我都可以审度自己。
I do not need to live on this planet.
我没有必要留在这里。
"Hum! Hum!" said the king. "I have good reason to believe that somewhere on my planet there is an old rat."
国王又说:“嗯…嗯…我想,在我的星球上有一只老耗子。”
I hear him at night.
夜里,我听见它的声音。
You can judge this old rat. From time to time you will condemn1 him to death.
你可以审判它,不时地判处它死刑。
Thus his life will depend on your justice.
因此它的生命取决于你的判决。
But you will pardon him on each occasion; for he must be treated thriftily2.
可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它。
He is the only one we have.
因为只有这一只耗子。
"I," replied the little prince, "do not like to condemn anyone to death. And now I think I will go on my way."
“可是我不愿判死刑,我想我还是应该走。”小王子回答道。
"No," said the king.
“不行。”国王说。
But the little prince, having now completed his preparations for departure, had no wish to grieve the old monarch3.
但是小王子,准备完毕之后,不想使老君主难过,
"If Your Majesty4 wishes to be promptly5 obeyed," he said, "he should be able to give me a reasonable order.
说道:“如果国王陛下想要不折不扣地得到服从,你可以给我下一个合理的命令。”
He should be able, for example, to order me to be gone by the end of one minute.
比如说,你可以命令我,一分钟之内必须离开。
It seems to me that conditions are favorable...
我认为这个条件是成熟的…
As the king made no answer, the little prince hesitated a moment.
国王什么也没有回答。起初,小王子有些犹疑不决,
Then, with a sigh, he took his leave.
随后叹了口气,就离开了…
"I made you my Ambassador," the king called out, hastily.
“我派你当我的大使。”国王匆忙地喊道。
He had a magnificent air of authority.
国王显出非常有权威的样子。
"The grown-ups are very strange," the little prince said to himself, as he continued on his journey.
小王子在旅途中自言自语地说:“这些大人真奇怪。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 condemn zpxzp     
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑
参考例句:
  • Some praise him,whereas others condemn him.有些人赞扬他,而有些人谴责他。
  • We mustn't condemn him on mere suppositions.我们不可全凭臆测来指责他。
2 thriftily e914201929d421c2108436ffe3ec5f0a     
节俭地; 繁茂地; 繁荣的
参考例句:
  • We should run all undertakings industrially and thriftily. 我们要勤俭办一切事业。
  • Glory in living thriftily and struggling; take sybaritism to be a disgrace. 以艰苦奋斗为荣、以骄奢淫逸为耻。
3 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
4 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
5 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小王子
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴