英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

夏洛的网 第23期:逃走(5)

时间:2016-08-31 08:49来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   "That's where you're wrong, my friend, my friend," said a voice.

  “你这话就错了,我的朋友,我的朋友,我的朋友,”一个声音说。
  Wilbur looked through the fence and saw the goose standing1 there.
  威尔伯朝栏板外面望去,看到一只母鹅站在那里。
  "You don't have to stay in that dirty-little dirty-little dirty-little yard," said the goose, who talked rather fast.
  “你用不着待在那脏兮兮小兮兮脏兮兮小兮兮脏兮兮小兮兮的猪栏里,”那母鹅飞快地说,
  "One of the boards is loose. Push on it, push-push-push on it, and come on out!"
  “有一块栏板松了。顶顶它,顶顶——顶顶——顶顶它,照我说的做,出来吧!”
  "What?" said Wilbur. "Say it slower!"
  “什么?”威尔伯说,“请你说得慢些!”
  "At-at-at, at the risk of repeating myself," said the goose,
  “我豁出去——豁出去——豁出去再说一遍,”那母鹅说,
  "I suggest that you come on out. It's wonderful out here."
  “我劝你出来。外面棒极了。”
  "Did you say a board was loose?"
  “你刚才说有一块板松了吗?”
  "That I did, that I did," said the goose.
  “我说了,我说了,我说了。”那鹅说。
  Wilbur walked up to the fence and saw that the goose was right, one board was loose.
  威尔伯走到栏板旁边,看到母鹅说得没错,是有一块木板松了。
  He put his head down, shut his eyes, and pushed. The board gave way.
  它低下头,闭上眼睛去顶。木板给顶开了。
  In a minute he had squeezed through the fence and was standing in the long grass outside his yard.
  转眼工夫,它已经钻出了围栏,站在猪栏外面高高的草丛里。
  The goose chuckled2.
  那只母鹅咯咯地笑起来。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   夏洛的网  有声阅读
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴