英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

夏洛的网 第183期:凉爽的晚上(3)

时间:2017-11-28 08:08来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The rat grinned. 老鼠龇着牙齿笑。

  "I'm going to make a night of it," he said. “我要来个欢乐今宵,”老鼠说,
  "The old sheep was right - this Fair is a rat's paradise. What eating! And what drinking! “老羊说得对——这集市是老鼠的乐园。 多好吃的食物啊!多好喝的饮料啊!
  And everywhere good hiding and good hunting. 到处是躲藏的好地方,找到东西的好地方。
  Bye, bye, my humble1 Wilbur! 再见,我谦卑的威尔伯!
  Fare thee well, Charlotte, you old schemer! 祝你好运,夏洛,你这老滑头!
  This will be a night to remember in a rat's life." 这将是一只老鼠终身难忘的一夜。”
  He vanished into the shadows. 它钻进阴影中不见了。
  Charlotte went back to her work. 夏洛回过来干它的活。
  It was quite dark now. 现在漆黑一片了。
  In the distance, fireworks began going off 远处开始放烟火
  - rockets, scattering2 fiery3 balls in the sky. ——天上满是火箭式大烟火、散开的火球。
  By the time the Arables and the Zuckermans and Lurvy returned from the grandstand, 等阿拉布尔和朱克曼两家人和勒维从大看台回来,
  Charlotte had finished her web. 夏洛已经织完它的网,
  The word HUMBLE was woven neatly5 in the center. 谦卑两个大字整整齐齐地织在网中间。
  Nobody noticed it in the darkness. 在黑暗中没有人看到它们。
  Everyone was tired and happy. 每个人都又累又快活。
  Fern and Avery climbed into the truck and lay down. 弗恩和艾弗里爬上卡车躺下来。
  They pulled the Indian blanket over them. 他们把印弟安毯子拉到身上。
  Lurvy gave Wilbur a forkful of fresh straw.  Mr. Arable4 patted him. 勒维给了威尔伯一叉新鲜麦草。 阿拉布尔先生拍拍它。
  "Time for us to go home," he said to the pig. "See you tomorrow." “我们要回家了,”他对猪说,“明天见。”
  The grownups climbed slowly into the truck 大人慢慢地上车,
  and Wilbur heard the engine start and then heard the truck moving away in low speed. 威尔伯听到汽车发动、低速开走的声音。
  He would have felt lonely and homesick, had Charlotte not been with him. 要不是有夏洛和它在一起,它真要感到孤单,要想家了。
  He never felt lonely when she was near. 只要有夏洛在身边,它从不感到孤单。
  In the distance he could still hear the music of the merry-go-round. 在远处,它还能听到旋转木马的音乐声。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
2 scattering 91b52389e84f945a976e96cd577a4e0c     
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散
参考例句:
  • The child felle into a rage and began scattering its toys about. 这孩子突发狂怒,把玩具扔得满地都是。 来自《简明英汉词典》
  • The farmers are scattering seed. 农夫们在播种。 来自《简明英汉词典》
3 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
4 arable vNuyi     
adj.可耕的,适合种植的
参考例句:
  • The terrain changed quickly from arable land to desert.那个地带很快就从耕地变成了沙漠。
  • Do you know how much arable land has been desolated?你知道什么每年有多少土地荒漠化吗?
5 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   夏洛的网
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴