英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Take Away English-Britain Doubles Aid to China 英国加倍对华援助

时间:2008-06-03 06:33来源:互联网 提供网友:jirisheng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
Badly-needed tents have been flown to China's earthquake disaster zone in the latest delivery of aid from Britain.

The first of three jumbo jetloads of 5,000 tents arrived at Chengdu airport and will give shelter to 30,000 people made homeless by the devastation1.

They were immediately sent by road to be distributed in areas of need in Sichuan Province. An earlier consignment2 of 3,000 tents bought in-country arrived in the area on May 20 by rail.

The Chinese ambassador Fu Ying said that she was very grateful for the quick response of Britain in its relief effort:

"We are very grateful to the help offered by the British government. The Prime Minister Gordon Brown came to the embassy. He expressed his condolences and he said Britain is committed with $4m US dollars, half in cash and half in kind".

As well as the government, the British business community, charities and people from all walks of life have showed their support in one way or another.

The Chinese embassy has received £700,000 (RMB 10m) donated by the British public while British companies are making more sizeable donations which have so far amounted to some £5.4m (RMB 81m). Additionally, contributions in kind are also being made by British firms, for example, a fleet of six excavators and supplies of pharmaceuticals3.

Madam Fu Ying said that Britain has assembled a team of doctors experienced in dealing4 with earthquakes:

"And there is also a British medical team which has arrived and the embassy is really bombarded by letters of condolences, sympathy, donation. We received altogether £700,000. The Queen also sent a letter of condolences".

GLOSSARY 词汇表

badly-needed
急需的


delivery
递送


devastation
毁坏


consignment
发送


is committed
承诺


half in kind
一半物品


donate
捐献


contributions
贡献


pharmaceuticals
药品


bombarded
频频不断地(收到)


disaster zone
灾区


shelter
掩体;遮盖物


be distributed
分发


condolences
哀悼


half in cash
一半现金


all walks of life
各行各业


amount to
达到


excavators
挖掘机


assemble
组成


sympathy
同情



点击收听单词发音收听单词发音  

1 devastation ku9zlF     
n.毁坏;荒废;极度震惊或悲伤
参考例句:
  • The bomb caused widespread devastation. 炸弹造成大面积破坏。
  • There was devastation on every side. 到处都是破坏的创伤。 来自《简明英汉词典》
2 consignment 9aDyo     
n.寄售;发货;委托;交运货物
参考例句:
  • This last consignment of hosiery is quite up to standard.这批新到的针织品完全符合规格。
  • We have to ask you to dispatch the consignment immediately.我们得要求你立即发送该批货物。
3 pharmaceuticals be065c8a4af3a2d925d11969faac34cf     
n.医药品;药物( pharmaceutical的名词复数 )
参考例句:
  • the development of new pharmaceuticals 新药的开发
  • The companies are pouring trillions of yen into biotechnology research,especially for pharmaceuticals and new seeds. 这些公司将大量资金投入生物工艺学研究,尤其是药品和新种子方面。 来自《简明英汉词典》
4 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   take  britain  aid  china   援助  take  britain  aid  china  援助
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴