英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听电影学英语-贫民窟的百万富翁 19

时间:2011-03-19 06:50来源:互联网 提供网友:my6121   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:02.92]Ten seconds. 10秒
[00:04.96]And as rich as me. 和我一样发财
[00:09.08]Almost. 差不多有钱
[00:11.56]Five seconds. 5秒
[00:12.12]Four, three... 4、3
[00:14.84]From rags to raja, 从乞丐变国王
[00:17.60]it’s your destiny1. 这是你命中注定
[00:18.60]We are on! Applause2 and music, please! 节目开始,请播放掌声和音乐
[00:29.36]Jib move out, cut to two. 启动吊臂,切到2号摄影机
[00:32.72]Welcome back to ’’Who Wants to Be a Millionaire?’’ 欢迎继续收看“百万大富翁”
[00:37.48]ln the chair tonight is Jamal Malik. 今晚的参赛者是杰默马利
[00:39.40]...as if we don’t know. 大家都认识他了啦
[00:44.44]For ten million rupees, 挑战一千万卢比
[00:46.16]the question once again. 我再重复一次题目
[00:51.04]which cricketer3 has scored 史上破百记录最多的
[00:52.20]the most first class centuries in history? 是哪位板球选手?
[00:58.28]l know it isn’t Sachin Tendulkar. 我知道不是沙钦坦都卡
[01:01.08]That’s a start. 好的开始
[01:01.64]So, it could be ricky Ponting, Jack4 Hobbs 可能是瑞奇彭亭、杰克哈布斯
[01:04.72]or Martin Slater. 或者是麦可史雷特
[01:10.92]l’ll use a lifeline, fiifty-fiifty. 我要求救,用二选一
[01:11.20]Okay. Computer, take away two wrong answers, please. 好,请电脑删除两个错误的答案
[01:19.04]Well, you were right about Sachin Tendulkar. 你猜对了,不是沙钦坦都卡
[01:22.12]That leaves you a fiifty-fiifty choice, Jamal. 现在要二选一
[01:25.20]’’B,’’ ricky Ponting... or ’’D,’’ Jack Hobbs? B:瑞奇彭亭或D:杰克哈布斯
[01:31.76]What do you think? 你猜是谁?
[01:33.96]Decision time. 请作答
[01:35.72]For ten million rupees. 答对了就是一千万卢比
[01:40.20]’’B,’’ ricky Ponting... B:瑞奇彭亭?
[02:00.12]D ’’D.’’
[02:06.56]Not ’’B’’? 不是B?
[02:09.32]’’B,’’ ricky Ponting... B:瑞奇彭亭
[02:13.64]the Australian great cricketer? 澳洲的顶尖板球选手?
[02:18.56]’’D,’’ Jack Hobbs. D:杰克哈布斯
[02:21.08]You know? 你知道答案?
[02:24.64]So it could be ’’B,’’ ricky Ponting. 所以也有可能是B:瑞奇彭亭?
[02:28.52]Or ’’D,’’ Jack Hobbs. 也有可能是D:杰克哈布斯
[02:32.52]Final answer... ’’D. ’’’ 确定了,答案是D
[02:38.56]Computer.. 电脑…
[02:39.96]Computer lock ’’D’’ please. 电脑锁定答案
[02:41.16]Computer lock ’’D’’ please. 电脑锁定答案
[02:56.96]Wait... 等一下
[02:57.56]197 first class centuries. The answer is... 197次破百记录,答案是…
[03:05.12]’’D,’’ Jack Hobbs! D:杰克哈布斯
[03:09.96]Jamal Malik.. 杰默马利
[03:14.64]Millionaire! 百万大富翁
[03:19.32]l cannot believe my eyes, ladies and gentlemen! 各位,我真不敢相信
[03:22.60]This needs a dance, man! Come on! Come on! 跳舞庆祝一下,来!
[03:30.28]Well done. 干得好
[03:31.64]Well done. 干得好
[03:53.40]So, are you ready for the final question.. 你准备好要回答最后一题…
[04:01.68]for 20 million rupees. 赢得两千万卢比的奖金吗?
[04:07.64]No. 还没有
[04:09.80]But, maybe it’s written, no? 但也许这是我命中注定

  [04:14.56]Maybe. 也许吧
[04:15.96]Okay, the fiinal question on Who Wants to Be a.. 好,“百万大富翁”最后一题…
[04:25.04]What a show, ladies and gentlemen. 好精彩的节目啊,各位
[04:28.72]What a show! 好精彩的节目
[04:29.28]Join us tomorrow night to see... 明晚请继续收看
[04:30.80]if Jamal Malik has made the biggest mistake of his life... 看看杰默马利是犯了毕生的大错
[04:34.24]or just won the biggest prize in the history of lndian television. 还是赢得印度电视史上第一大奖
[04:37.52]This way. 这边请
[04:40.32]Yeah. 好
[04:42.64]Come, Jamal. 来吧,杰默
[04:48.56]Great show. 太精彩了
[04:53.68]See you tomorrow, okay? 我们明天见
[04:53.72]Be on time. 要准时哦
[04:55.44]Bye. 再见
[04:59.88]Come on, take him away. 来!把他带走!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 destiny vvIxu     
n.命运,定数,天命
参考例句:
  • Nobody knows his own destiny.没有人知道自己的命运。
  • It was her destiny to become famous.她命里注定出名。
2 applause xM2yV     
n.鼓掌,喝彩,赞许
参考例句:
  • His appearance on the platform was greeted with a burst of applause.他一登上台就博得了一阵热烈的掌声。
  • His speech won round after round of enthusiastic applause.他的演讲博得了一阵又一阵的热烈掌声。
3 cricketer 7ce724a0f5009e80032faab4ca718e6c     
n.板球运动员
参考例句:
  • As a cricketer, gymnastics is out of his domain. 他是个板球运动员,体操非其所长。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He is not much of a cricketer. 他算不上好板球手。 来自《简明英汉词典》
4 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴