英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

托福听力荟萃 80

时间:2021-06-15 07:08来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Last week we talked about Anne Bradstreet and the role of women in the______colonies. Today I want to talk about some other women who've contributed to American history—some famous and some not-so-famous. The first woman I'd like to talk about is_______. Those of you who are familiar with the name may know her as a hero of the American Revolution. But, in fact, there never was a woman named Molly Pitcher1. Her real name was actually Mary Ludwig Hays. She got the_____Molly Pitcher for her acts of______during the Revolutionary War. As the story goes, when Mary's—or Molly's—husband, John Hays,_______in the______, Mary followed, like many other wives did. She helped out doing washing and cooking for the soldiers. She was known to be a pretty unusual woman. She smoked a pipe and_________. Anyway, in the summer of 1778, at the Battle of Monmouth, it was a_______hot day, maybe over a hundred degrees, and fifty soldiers died of thirst during the battle. Molly wasn't content to stay back at camp. Instead, she ran through______and_______fire carrying water in______from a small stream out to the thirsty American soldiers. The relief that she brought with her pitchers2 of water gave her the legendary3 nickname Molly Pitcher. The story also says that she continued to load and fire her husband's cannon4 after he was wounded. They say she was so well liked by the other soldiers that they call her "Sergeant5 Molly." In fact, legend has it that George Washington himself gave her the special military title.

 

 

【填空答案】

Puritan: adj. 清教徒的

nickname: n. [C]绰号,昵称

bravery: n. [U]勇敢

enlist6: v. 征募,应募,参军

artillery7: n. 炮兵部队

chew tobacco: 嚼烟草

blistering8: adj. 酷热的

gunshot: n. [C]枪击

cannon: n. [C]大炮

pitcher: n. [C]罐壶,(带柄和倾口的)大水罐

【听力原文】

Last week we talked about Anne Bradstreet and the role of women in thePuritancolonies. Today I want to talk about some other women who've contributed to American history—some famous and some not-so-famous. The first woman I'd like to talk about isMollyPitcher. Those of you who are familiar with the name may know her as a hero of the American Revolution. But, in fact, there never was a woman named Molly Pitcher. Her real name was actually Mary Ludwig Hays. She got thenicknameMolly Pitcher for her acts ofbraveryduring the Revolutionary War. As the story goes, when Mary's—or Molly's—husband, John Hays,enlistedin theartillery, Mary followed, like many other wives did. She helped out doing washing and cooking for the soldiers. She was known to be a pretty unusual woman. She smoked a pipe andchewedtobacco. Anyway, in the summer of 1778, at the Battle of Monmouth, it was ablisteringhot day, maybe over a hundred degrees, and fifty soldiers died of thirst during the battle. Molly wasn't content to stay back at camp. Instead, she ran throughgunshotsandcannonfire carrying water inpitchersfrom a small stream out to the thirsty American soldiers. The relief that she brought with her pitchers of water gave her the legendary nickname Molly Pitcher. The story also says that she continued to load and fire her husband's cannon after he was wounded. They say she was so well liked by the other soldiers that they call her "Sergeant Molly." In fact, legend has it that George Washington himself gave her the special military title.

【参考译文】

上周我们谈到安妮邓白氏和妇女在清教徒殖民地的作用。今天,我想谈谈其他一些妇女已经促成美国历史上一些著名的和一些不那么有名。我想谈的第一个女人是娘娘腔的男人投手。你们谁是熟悉的名字,可知道她的美国革命的英雄。但是,事实上,从来就不是一个妇人,名叫娘娘腔的男人投手。其实她的真名是玛丽·路德维希·海斯。她得到了娘娘腔的男人投手的绰号,她的革命战争时期的英勇行为。随着故事的推移,当Mary's或Molly's的丈夫,约翰·海斯,在炮兵入伍,玛丽其次,像许多其他的妻子做了。她帮助进行清洗和烹调的士兵。她被称为是一个相当不寻常的女人。她抽了一管和咀嚼烟草。无论如何,在1778年的夏天,在Monmouth争斗,那是一个炎热日,可能超过一百度,和50名士兵在战斗中渴死了。莫莉内容留在营地。相反,她跑过运水的投手从一个小流渴的美国士兵的枪声和炮火。她带着她的投手水的救济给了她娘娘腔的男人投手传说中的昵称。这个故事还表示,她继续加载和解雇她丈夫的大炮后,他受伤了。他们说,她喜欢的其他士兵,他们称她为“警长娘娘腔的男人。”事实上,传说中,乔治·华盛顿亲自给她特殊的军事标题。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pitcher S2Gz7     
n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手
参考例句:
  • He poured the milk out of the pitcher.他从大罐中倒出牛奶。
  • Any pitcher is liable to crack during a tight game.任何投手在紧张的比赛中都可能会失常。
2 pitchers d4fd9938d0d20d5c03d355623c59c88d     
大水罐( pitcher的名词复数 )
参考例句:
  • Over the next five years, he became one of the greatest pitchers in baseball. 在接下来的5年时间里,他成为了最了不起的棒球投手之一。
  • Why he probably won't: Pitchers on also-rans can win the award. 为什麽不是他得奖:投手在失败的球队可以赢得赛扬奖。
3 legendary u1Vxg     
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
4 cannon 3T8yc     
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
参考例句:
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
5 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
6 enlist npCxX     
vt.谋取(支持等),赢得;征募;vi.入伍
参考例句:
  • They come here to enlist men for the army.他们来这儿是为了召兵。
  • The conference will make further efforts to enlist the support of the international community for their just struggle. 会议必将进一步动员国际社会,支持他们的正义斗争。
7 artillery 5vmzA     
n.(军)火炮,大炮;炮兵(部队)
参考例句:
  • This is a heavy artillery piece.这是一门重炮。
  • The artillery has more firepower than the infantry.炮兵火力比步兵大。
8 blistering b3483dbc53494c3a4bbc7266d4b3c723     
adj.酷热的;猛烈的;使起疱的;可恶的v.起水疱;起气泡;使受暴晒n.[涂料] 起泡
参考例句:
  • The runners set off at a blistering pace. 赛跑运动员如脱缰野马般起跑了。
  • This failure is known as preferential wetting and is responsible for blistering. 这种故障称为优先吸湿,是产生气泡的原因。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   托福  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴