英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻 ---India, Bangladesh Resume Train Services

时间:2010-12-03 03:37来源:互联网 提供网友:jb0047   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

India and Bangladesh have resumed passenger train service across their border after more than four decades. The services had been suspended following a war between India and Pakistan.

 

印度与孟加拉国重启中断了40多年的客运列车服务。该项服务在印度与巴基斯坦战争之后即告中止。

Thousands of enthusiastic people waved in the eastern Indian city of Kolkata as a flower-adorned train began its inaugural1 journey to Bangladesh's capital, Dhaka.

 

成千上万人聚集在印度东部城市加尔各答,欢送一辆由鲜花装饰的列车缓缓启动,驶往孟加拉的首都达卡,开始了其处女航。

The celebrations were equally joyous2 in Dhaka, as officials flagged off a decorated train in the opposite direction amid traditional singing and dancing.

 

达卡的通车典礼场面同样热闹。一辆装饰华丽的火车朝著相反方向驶出,并伴以传统歌舞表演。

The passenger train service between Dhaka and Kolkata has been named the "Moitree" or Friendship Express. It was started on the first day of the Bengali New Year.

 

达卡与加尔各答间的载客火车被命名为“Moitree”,意思是“友谊快车”。该车于孟加拉新年初一首发。

Officials on both sides called it an historic moment for both nations, and said it would strengthen bonds between the two countries.

 

双方官员皆称这是两国历史性的一刻,并将增强稳固两国关系。

Train services have been suspended in the region since 1965 when India and Pakistan fought a war. Bangladesh was then a part of Pakistan, but six years later it became an independent nation.

 

从1965年印度与巴基斯坦发生战争之后,火车服务便停止了。孟加拉当时是巴基斯坦的一部分,6年后成为独立国家。

People of Bangladesh and West Bengal in India share a common culture and language. Thousands of people have relatives on both sides of the border, but they have not been able to meet easily since 1947 when Bengal was divided between India and Pakistan.

 

孟加拉与印度的西孟加拉邦拥有相同文化跟语言。数千计的人们在边境的两侧都有亲人,但从1947年,孟加拉被印度与巴斯基坦分裂之后,他们便难以相见。

Enthusiastic and emotional passengers boarding the train in India said the service will help people on both sides restore links.

 

在印度登上火车的乘客激动的说,该项服务将能帮助双边的人们重建关系。

These passengers say brothers, sisters and relatives will be able to re-establish bonds that were severed3. One of them said he felt like crying. They say politics kept them apart, but it will now be easier for them to re-unite.

 

这些乘客说,久被隔绝的兄弟姊妹、亲戚家人,将能因此团圆。其中一位表示,他激动得快要哭出来了。乘客们说,他们迫于政治原因而分离,但现在团聚起来要容易多了。

The two countries are also connected by more expensive air and bus services. The trains will initially4 run twice a week.

 

两国之间也有价格较昂贵的飞机航班以及公共巴士服务。在最初阶段,火车将维持一周两班。

Security concerns have delayed the roll-out of the service. India has insisted on the construction of a fence in the area where the train passes through a barely-populated region where smuggling5 and illegal migration6 take place.

 

出于安全考虑,客运列车服务曾被推迟。印度坚持在沿途一段偷渡与非法移民猖獗的人烟稀少的地带建筑围墙。

Security was tight on both sides as the service began. In India, a group representing Hindu refugees (All Bengal Citizens Committee) from Bangladesh briefly7 tried to obstruct8 the train because it opposes closer links between the two countries.

Relations between India and Bangladesh have been marred9 by suspicion and rivalry10 for many years even though India helped Bangladesh win its independence from Pakistan. But officials hope the train service will strengthen their relations. The service is expected to be popular with Bangladeshis visiting their larger neighbor for business or medical treatment.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 inaugural 7cRzQ     
adj.就职的;n.就职典礼
参考例句:
  • We listened to the President's inaugural speech on the radio yesterday.昨天我们通过无线电听了总统的就职演说。
  • Professor Pearson gave the inaugural lecture in the new lecture theatre.皮尔逊教授在新的阶梯讲堂发表了启用演说。
2 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
3 severed 832a75b146a8d9eacac9030fd16c0222     
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂
参考例句:
  • The doctor said I'd severed a vessel in my leg. 医生说我割断了腿上的一根血管。 来自《简明英汉词典》
  • We have severed diplomatic relations with that country. 我们与那个国家断绝了外交关系。 来自《简明英汉词典》
4 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
5 smuggling xx8wQ     
n.走私
参考例句:
  • Some claimed that the docker's union fronted for the smuggling ring.某些人声称码头工人工会是走私集团的掩护所。
  • The evidence pointed to the existence of an international smuggling network.证据表明很可能有一个国际走私网络存在。
6 migration mDpxj     
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙
参考例句:
  • Swallows begin their migration south in autumn.燕子在秋季开始向南方迁移。
  • He described the vernal migration of birds in detail.他详细地描述了鸟的春季移居。
7 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
8 obstruct sRCzR     
v.阻隔,阻塞(道路、通道等);n.阻碍物,障碍物
参考例句:
  • He became still more dissatisfied with it and secretly did everything in his power to obstruct it.他对此更不满意,尽在暗里使绊子。
  • The fallen trees obstruct the road.倒下的树将路堵住了。
9 marred 5fc2896f7cb5af68d251672a8d30b5b5     
adj. 被损毁, 污损的
参考例句:
  • The game was marred by the behaviour of drunken fans. 喝醉了的球迷行为不轨,把比赛给搅了。
  • Bad diction marred the effectiveness of his speech. 措词不当影响了他演说的效果。
10 rivalry tXExd     
n.竞争,竞赛,对抗
参考例句:
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴